- О, Мелани, ты всегда так заботлива и так предусмотрительна... Ах, Коннелл, я совсем забыла про тебя и про твоих детей... А голодны мы обе. Так что, если нам позволят смыть с себя дорожную грязь и потом съесть какое-нибудь их этих восхитительно пахнущих блюд.., вот тогда, наверное, мы могли бы долго-долго вспоминать старые времена и гадать о том, что произойдет в будущем...
Коннелл подошел к жене и сказал:
- Вызови слуг, и пусть они позаботятся о гостях. Исполнительная Мелдер тут же поспешила отдать распоряжения.
- Сейчас опять накроют на стол, - сказала Мелани, - а пока пройдите ко мне в комнату и умойтесь. Ваши комнаты будут готовы попозже.
Она вышла вместе с нашей матерью и гостями, и за столом воцарилось молчание.
- Кто они? - спросила наконец Розен. - Похоже, что мама и тетя Тамсин хорошо знают их.
- Та, что старше, родилась здесь, в замке Пейлинг, - сказал дядя Коннелл. - Ее мать была жертвой кораблекрушения, и ее выбросило на берег. Сенара родилась здесь, через три месяца после кораблекрушения. Она провела здесь детство, а когда наша мать умерла, отец женился на матери Сенары.
- Значит, здесь ее родной дом?
- Да.
- А потом она уехала и до сегодняшнего дня вы ничего о ней не слышали?
- Ну, это длинная история, - сказал Коннелл. - Она уехала, чтобы выйти замуж за пуританина, кажется, уехала в Голландию.
- Несомненно, она расскажет нам обо всем.
- И в конце концов она вернулась! Сколько лет вы ее не видели?
Коннелл задумался.
- Ну, - сказал он, - прошло, пожалуй, лет тридцать.
- Она немолода.., эта Сенара.
- Ей было не больше семнадцати, когда она уехала.
- Значит, ей сорок семь? Не может быть!
- Она, наверное, знает секрет молодости.
- Откуда, папа? - спросила Розен.
- Сенара всегда была загадочной личностью. Слуги говорили, что она ведьма.
- Как интересно! - воскликнула Гвенифер.
- В те времена было много разговоров о колдовстве, - сказал Коннелл. Знаете, иногда на это, как и на все прочее, бывает мода. Покойный король имел на этой почве пунктик. А здесь народ был уверен в том, что мать Сенары зловещая колдунья. Ей пришлось бежать.
- И что с ней стало?
- Это неизвестно. Но после ее исчезновения люди пришли к замку и потребовали выдать им ее дочь Сенару. Видите ли, море выбросило ее мать в Хэллоуин, и скрылась она в Хэллоуин. Все указывало на то, что она ведьма, и люди пришли за ней. Ну, а когда они узнали, что матери Сенары уже нет здесь, они решили, что им подойдет и Сенара, и ей тоже пришлось бежать. Вот с тех пор и до сегодняшнего дня мы ее не видели.
- А вы с нашей мамой помогли ей?
- Конечно, мы все помогали ей. Она была нам как сестра.
- А теперь она вернулась, - пробормотала Берсаба.
Остальные молчали. Я очень ясно представляла себе все это: мать Сенары, ведьму, смывает с корабля в море, после смерти бабушки Линнет она выходит замуж за этого ужасного старика из Морской башни, а потом убегает от него что очень естественно, кстати говоря. Потом толпа приходит за Сенарой.., которая тогда была молодой девушкой с такими же глазами, как сейчас у ее дочери Карлотты. А кто отец Карлотты? Ну, об этом мы, несомненно, узнаем.
Они вернулись вместе с нашей матерью и тетей Мелани. Мать была раскрасневшаяся, возбужденная, явно довольная встречей с гостьями.
Я не могла оторвать взор от Карлотты. Более привлекательной девушки я в жизни не видела. Это было нечто большее, чем просто красота, хотя она, несомненно, была красавицей. В свете свечей ее волосы отливали синевой, а миндалевидные глаза скрывали какую-то тайну. Ее гладкая кожа была слегка смуглой, поэтому она не выглядела смертельно бледной. Прекрасной формы римский нос. Налет экзотики делал ее еще более привлекательной. Мои кузины и Берсаба, как и я, не могли оторвать от нее глаз. Ее мать была все еще красивой женщиной, но хотя она успешно боролась с разрушающим воздействием времени, полностью победить его она не могла. Все-таки я думаю, что в возрасте Карлотты она была почти столь же привлекательной.
Они принесли с собой тайну. Я все время представляла себе толпу с горящими факелами, собирающуюся штурмовать замок и выкрикивающую угрозы в адрес ведьмы.
- Сядь рядом со мной, Сенара, - сказала мать. - Как чудесно встретить тебя здесь. Мне кажется, что мы вновь молоды. Ты должна рассказать нам обо всем, что с тобой случилось.
- Для начала дай им поесть, - с улыбкой попросила Мелани.
Принесли горячий суп. Сенара, попробовав его, сказала, что он просто великолепен и напоминает те дни, когда она еще жила в замке.
- Мы добавляем к нему различные травы, - сказала Мелани, - стараемся сделать суп еще вкусней.
- Он настолько хорош, что его невозможно улучшить, - заявила Сенара. Смотри, Тамсин не может усидеть на месте. Мы болтаем о супе, а ей хочется слышать совсем о другом.
Мать сказала:
- Ешь, ешь, Сенара. Ты проголодалась. У нас еще много времени для разговоров.
Они расправились с супом, за которым последовал пирог с бараниной, а затем - клубника со взбитыми сливками.
- Я действительно чувствую себя дома, - сказала Сенара. - Я ведь говорила, что так будет, верно, Карлотта?
Карлотта ответила: