Читаем Северные гости Льва Толстого: встречи в жизни и творчестве полностью

Имение Ясная Поляна было магнитным полем, которое притягивало не только посетителей, но и бурные потоки писем. Их забирали с почты в Козловке, раскладывали на обеденном столе, сортировали и комментировали. Перечень отправителей границ не имел: «Ему пишут и китайцы, и персы, и американцы, и японцы, и французы, и индусы, и финны, и великие князья, и крестьяне, и профессора <…>, и маленькие гимназистики, и священники, и солдаты, – нет страны, общественного класса, нет возраста, которые остались бы непредставленными среди этой изумительной массы корреспондентов»608. К концу жизни на имя Толстого обычно приходило до тридцати писем ежедневно, а общее количество полученных им писем превышает пятьдесят тысяч, в том числе более девяти тысяч из‐за границы. Письма писали не только на русском, французском, немецком и английском, которыми Толстой владел, но и на двадцати двух прочих языках, в частности финском, шведском, норвежском и датском.

Поражает вера во всемогущество Толстого, проявляющаяся во многих письмах. К нему без сомнений обращались на родном языке, со всеми ошибками малообразованных людей. Не думая о точном адресе. Но письма всегда приходили. Вариантов могло быть множество: «L’ Auteur Monsieur le comte Léon Tolstoï, Russia», «Herrn Graf Tolstoj, St Peterburg», «The author Leo Tolstoy, Esq., St Petersburg or elsewhere in Russia», «К. Господину. Крейвй Лео Толстой Москва» (адрес отправителя: Теревнй Нухдй [Huhti], Финлант), «Greve og Forfattare Leo Tolstoy, Kreml, Rüsland», «Tolstoy, Yasnaya Poljana, b[yen] Moskwa», «Mr Lyeff Nikolaevitch Tolstoy, the author of Ressurection, Dolgo-Khamovnitchskiy, Moscow, Rusland», «Rysslands store skriftställare, Herr Grefve Leo Tolstoi, Moskova, Ryssland, Jasnaja Poljana», «Rysland, Tula, Leo Tolstoy»…

За многими письмами скрыты трагические судьбы. Часто авторы, оказавшись в сложных экономических обстоятельствах, просили денежной помощи. Кроме того, под «деревом бедных» рядом с усадебной верандой всегда ждали с протянутой рукой крестьяне, странники и нищие. Чтобы удовлетворить все прошения, по подсчетам семьи, понадобилось бы несколько тысяч рублей ежедневно. В середине 1880‐х Толстой безвозмездно отдавал просителям существенные суммы, но когда из‐за слухов о графской щедрости поток челобитчиков превзошел все разумные границы, а мольбы становились все более сомнительными, «филантропию» наполовину урезали. Однако на горячую пищу рассчитывать можно было всегда609.

Письма с просьбой о финансовой помощи маркировались как «просительные» и архивировались. Преданный идеалу бедности Толстой с 1891 года отказался от авторских прав на все, что было и будет написано после 1881‐го (включая пьесы и переводы). В следующем году он разделил все недвижимое имущество между супругой и детьми. Единственная сумма, которую он согласился принимать, – две тысячи рублей в год от императорских театров Петербурга и Москвы за постановки по пьесам «Власть тьмы» и «Плоды просвещения», иначе эти деньги использовались бы на новое убранство театров610. Доходами от более ранних сочинений Толстого занималась Софья Андреевна.

Адресант, испытывавший душевные муки и желавший обсудить вопросы религии, мог надеяться на ответ, особенно если писал человек из народа. Толстой был также готов по мере возможности делиться хорошей литературой. Но многочисленные охотники за автографами получали решительное «нет»; этот вид поклонения личности Толстому был чужд.

Несмотря на то что ответить на все письма было физически невозможно, Толстой испытывал угрызения совести при мысли о тех, чьи надежды он не оправдал. Полное собрание сочинений Толстого содержит порядка 9000 ответных писем, реальное число которых, разумеется, намного больше. Большинство ответов написаны Толстым лично, часть – по его просьбе секретарями или дочерьми. Толстой иногда набрасывал черновик на конверте, остальное делали помощники. И все же большинство писем откладывалось в сторону с пометкой на конверте «б. о.» – «без ответа». Или «непонятно», если письмо было написано на неизвестном языке.

Из стран Северной Европы Толстой получил 120 писем: 38 из Швеции, 34 из Дании, 33 из Финляндии и 11 из Норвегии. Но и здесь их реальное количество предположительно должно быть намного больше.

«Совпадение наших взглядов поразительно»

В 1883 году генерал-лейтенант Карл Роберт Седерхольм (1818–1903) вернулся в Финляндию после сорока лет военной службы в России. Закончив кадетский корпус в Фредриксхамне, Седерхольм продолжил обучение в Военно-инженерной академии в Петербурге, затем служил фортификационным инженером на различных военных объектах Черноморского побережья, стал авторитетным экспертом в своей области, занимал высокие должности и получал щедрое жалование от Российского государства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары