Читаем Северо-западный проход (СИ) полностью

- Я думал, тебе нравятся дети.

- Только пока они слишком маленькие, чтобы их глупость развилась в полную меру. Подростки же излишне глупы. Избыток глупости у них должен выйти с гормонами, прежде чем они окажутся способны влиться в общество в качестве функциональных взрослых.

Джон посмотрел на него, стукнув ручкой по странице.

- Ты трижды проходил реабилитацию от наркомании, тебя арестовывали за внутренний терроризм и ты профессиональный консультирующий детектив. Я семь лет прятался в домике на севере Канады. Что из этого хотя бы отдаленно напоминает о «функциональном» и уж тем более «взрослом» человеке?

Улыбнувшись, Шерлок сполз по креслу еще немного ниже.

- Я отвечу на оба вопроса, когда в салоне выключат свет и обстановка станет немного интимнее. Или, если это тебя не смущает, мое пальто достаточно большое…

- Господи! Нет, - залившись румянцем, воскликнул Джон и, оглядевшись на всякий случай, продолжил редактуру.

Едва слышно хмыкнув, Шерлок достал из кармана нож, откинул лезвие, повертел рукоятку в пальцах, а затем снова закрыл. Прежде в Лондоне он всегда возился с телефоном, даже если не отправлял каждые тридцать секунд сообщения. В Канаде его новой привычкой стала игра с ножом.

- Ты все-таки протащил его через досмотр? - не прекращая ставить на полях пометки, спросил Джон.

- Запросто.

- Я ведь уже говорил, что не стремлюсь угодить под арест?

- Словно я когда-нибудь позволю этому случиться, - произнес Шерлок, пытаясь сделать так, чтобы его голос звучал ободряюще, хотя больше всего остального в нем было ярости. Когда Джон, обернувшись, посмотрел ему в глаза, Шерлок немного выпрямился и, протянув свободную руку, пообещал. – Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Джон сжал его пальцы и улыбнулся, придержав книгу, когда самолет тряхнуло на неровном асфальте.

- Знаю. Я просто надеюсь, что могу пообещать тебе то же самое.

~~~

- Видишь? – прошептал Джон и лег на Шерлока, устроившись между его ногами.

- М-м?

- Никакая отвертка не понадобилась. Кресла и так достаточно раскладываются.

~~~

- Леди и джентльмены. Или, мама и джентльмены. На самом деле, только джентльмены, поскольку ты, мам, уже знаешь, что мы находимся прямо над…

Джон бросил взгляд на Шерлока. Его глаза сверкали от сдерживаемого смеха.

Стюардесса, Каролина [3], поспешила сделать объявление сама.

- Джентльмены, мы заходим на посадку в Аэропорте Фиттон [4]. За бортом слабая облачность, температура низкая, соответствует времени года и составляет четыре градуса тепла. Пожалуйста, верните спинки в вертикальное положение и пристегните ремни. В ближайшее время бортпроводник соберет мусор. Пожалуйста, воздержитесь от использования ваших мобильных устройств до тех пор, пока самолет не остановится и не погаснет знак «Пристегнуть ремни безопасности». От лица «Эм-Джей-Эн Эйр» благодарим, что выбрали наш рейс, и надеемся, что вы воспользуетесь нашими услугами в будущем.

- На чартерных рейсах всегда так импровизируют? – тихо спросил Джон, вернув кресло в правильное положение и незаметно убедившись, что его одежда в порядке.

Шерлок только задумчиво хмыкнул в ответ, пристально наблюдая за тем, как к ним подошел молодой человек, Артур, и протянул белый мешок для мусора.

- Если у вас есть какой-то мусор… - начал он, но тут же прикусил язык.

- Вы всю жизнь работаете бортпроводником, - сообщил Артуру Шерлок.

Молодой человек просиял в ответ.

- Да! Да, верно! Даже когда не работал, потому что не мог, я все равно им работал, хотя в то время я подумывал о том, чтобы стать пилотом… Ой! Черт. Я не должен разговаривать на этом рейсе. Простите, парни. Господа. Джентльмены.

Джон смотрел, как он чуть ли не бегом несется к бортовой кухне.

- Помнишь, как ты повел себя, когда впервые увидел мой самолет?

Шерлок усмехнулся.

- Я отчетливо помню, что ты заинтересовал меня гораздо сильнее, чем можно было бы ожидать. Для человека, который вообще не имеет понятия о моде, ты выглядел слишком хорошо, чтобы каким-либо образом относиться к местечку с названием вроде «Литтл Прейри».

- Какой ты милый врунишка, - с ноткой иронии в голосе отозвался Джон. Отстегнув свой ремень, он потянулся к шерлокову, чтобы закрепить его, поскольку тот явно не собирался этим заниматься.

Всегда готовый воспользоваться внезапно подвернувшимися возможностями, Шерлок скользнул рукой по плечам Джона, на мгновение притягивая его ближе.

- Фиттон не Хитроу. Тебе не о чем волноваться.

- Я и не волнуюсь, - ответил Джон, с легким удивлением обнаруживая, что это правда. Быстро поцеловав Шерлока, он сел обратно в свое кресло и вновь пристегнулся. – Точнее не из-за аэропорта. Вот твоя семья – другое дело. Ты действительно думаешь, что я готов увидеться с твоими родственниками?

- Все они соберутся в доме, и ты с ними действительно «увидишься» и только. Мы можем просто никуда не выходить из закрытого крыла, а если проголодаемся, прислуга в любое время принесет нам поесть на подносе. Ты не должен чувствовать себя обязанным общаться с ними. Я так определенно этого не ощущаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка