Читаем Северо-западный проход (СИ) полностью

Джон с благодарностью сжал его руку и посмотрел мимо Шерлока в иллюминатор. Небо казалось полным огней, затмевавших своей яркостью звезды. Струящиеся полосы красного и белого цвета прокладывали контуры дорог и магистралей, извивавшихся между высокими, ярко сияющими зданиями.

- Это Лондон?

Повернувшись, Шерлок покачал головой.

- Отсюда едва можно разглядеть окраину. Фиттон расположен к часу езды на запад от центра города.

Не отводя от иллюминатора глаз, Джон глубоко вдохнул. Одна только мысль обо всех этих огнях – всех этих людях - заставляла его сердце нестись вскачь, но он все еще мог контролировать его. Присутствие незнакомых бортпроводников не дало ему уснуть, но им с Шерлоком удалось найти друг другу занятие. Все то время, что они находились в воздухе, Джон не позволял себе думать о том, что случится, когда они, приземлившись, покинут самолет и он окажется вынужден столкнуться лицом к лицу с незнакомой страной.

Он справится. Он сможет.

Джон все еще размышлял, когда самолет с жестким толчком коснулся земли. Они резко затормозили, резче, чем он привык делать это на своем маленьком «Китфоксе», и Джон уперся ногами в покрытый ковролином пол, расслабившись, только когда движение окончательно замедлилось.

Шерлок по-прежнему держал в левой руке правую руку Джона, хотя уже достал свой телефон, наплевав на правила. Джон машинально оглянулся, чтобы проверить, не следят ли за ними бортпроводники, но их не было и следа.

- Замечательно. Наша машина уже здесь. Кое в чем на Майкрофта все же можно положиться, - самодовольно заметил Шерлок, убрав телефон обратно в карман.

- Думаю, мне понадобится такой же.

Шерлок хитро взглянул на Джона.

- Я уже присматривал один для тебя. Или сделал бы это, будь у тебя дома интернет поприличнее, - проворчал он. – И новый ноутбук.

- Целиком доверяю тебе подобрать что-нибудь подходящее, - ответил Джон, пытаясь не чувствовать себя смущенным. Он больше чем на семь лет отстал от технического прогресса, а ноутбук у него вообще был только потому, что его редактор попросила оказать такую любезность никогда больше не присылать рукописи, отпечатанные на машинке.

Наконец, самолет остановился, и предупреждение с просьбой пристегнуться погасло. Джон с облегчением отстегнул свой ремень, прищурившись от внезапно вспыхнувшего света, когда над головой зажглись лампы. Затем, после крика «Артур!», половина из них вновь погасла.

- Сейчас почти час ночи по местному времени, - тоже встав, произнес Шерлок. Он шагнул в проход и открыл расположенное над головой багажное отделение. – Мы будем дома в полтретьего, самое позднее в три.

- Полтретьего? Ты имеешь в виду в два тридцать?

Шерлок протянул Джону его сумку.

- Я так и сказал. Полтретьего, - он выпустил ручку сумки и достал пакет с пончиками, к этому времени значительно потерявший в объеме.

Джон подумал, что пончики оказались гениальным решением. Еда, которой кормят в полете, за семь лет так и не стала лучше, даже на частном самолете.

Чувствуя себя немного трусом, он отступил назад, давая Шерлоку идти первому, после чего двинулся следом, напоминая себе, что готов встретиться с этим и что полностью контролирует себя и свои реакции.

- Приятного вам вечера, благодарим за то, что позволили доставить себя в Фиттон. От лица «Эм-Джей-Эн Эйр», кем мы, собственно, и являемся, выражаю надежду, что вы и дальше будете пользоваться нашими услугами, - жизнерадостно попрощался бортпроводник.

Они спустились по подкаченному трапу. Стоявшая внизу пожилая дама не сводила с них глаз, одновременно отдавая одетым в форму членам экипажа указание достать багаж из грузового отсека. Тележка для него уже была здесь.

- Джентльмены, - с улыбкой обратилась она к ним. – Машина уже ждет вас. Багаж будет погружен в ожидающий фургон и доставлен настолько быстро, насколько это вообще в человеческих силах.

- Спасибо, - поблагодарил Джон, поскольку Шерлок ограничился резким кивком и зашагал в указанном ею направлении.

- Приятного вечера, джентльмены, - ответила она, после чего с криком «Артур!», что, похоже, было ее привычкой, поднялась по трапу.

Джон, настороженно оглядываясь, заспешил за Шерлоком.

- Шерлок? Разве нам не нужно пройти через таможню?

- Майкрофт обо всем позаботится, - отмахнулся тот. – Обрати внимание, мы не возились с этими скучными бумажками, которые мне пришлось заполнять, когда я летел в Канаду.

- Это я как-то пропустил, - признал Джон.

Ожидавшая их машина оказалась настоящим лимузином – сумасбродство, которое, на взгляд Джона, было слегка излишним. Шерлок решил покрасоваться, или происходит что-то другое?

Стоило им приблизиться, из задней дверцы вынырнула женщина, что-то державшая в руке.

- С возвращением, мистер Холмс. Доктор Ватсон, добро пожаловать в Англию.

- Привет, - произнес Джон, бросив на Шерлока любопытный взгляд, когда тот и не подумал представить их друг другу.

- Могу я получить ваш паспорт, доктор? – спросила она, так и не назвав свое имя и не предложив пожать руки.

- Эм. Конечно.

Документы лежали у Джона в кармане куртки. Сняв рюкзак, он отыскал паспорт и протянул его ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка