Кроме того, у франков вдова пользуется большим спросом в качестве невесты. Солидные мужчины толпятся вокруг нее, стараясь развлечь и развеселить, поскольку они знают, что скрывается под черным платьем. Этот обычай, разумеется, не соответствует самой ситуации. В нашем благородном языке слово траурный (
И женщина, носящая траур, знает, какие мысли бродят в голове этого соболезнующего, и говорит ему (или про себя): «Да, Богом клянусь, я нуждаюсь в тебе сегодня, когда я так скорблю и горюю. Всю ночь меня терзали тяжкие мысли. Я вижу, что ты способен быть верным, преданным человеком, говорить со мной, поддерживать меня, не оставлять меня одну, держать меня за руку, обмениваться со мной воспоминаниями, доверять мне свои тайны, сопровождать меня, слагать мне стихи. Слава Господу, пославшему тебя сегодня ко мне и предназначившему тебя мне. Я женщина с разбитым сердцем, и мне нужен тот, кто меня утешит и развеет мои печали. А если я забуду пережитые горести, то сумею дать тебе радость и полное счастье. Давай же соединимся и будем вместе и жить, и бороться».
Вот какие мысли вызывает траурный наряд. Поэтому многие женщины предпочитают носить черное платье, уверенные в том, что оно возбуждает интерес у мужчин как знак траура. Поэтому и франки любят черный цвет и часто носят черную одежду. По той же причине в черное одеваются священники и имамы.
16
ПРОИЗВОЛ АНГЛИЧАН
Закончив свою работу в Кембридже, ал-Фарйак поехал в Лондон с намерением вернуться на остров. В Лондоне он подхватил лихорадку, но, к счастью, один врач из тех, кто украшает врачебную корпорацию этого города, вылечил его совершенно бесплатно. Затем у ал-Фарйакиййи начались сильные сердцебиения и дрожание языка. К тому времени она уже вполне овладела языком жителей страны. Потом биения и дрожания начались у самого ал-Фарйака — в уме и во взгляде на вещи. Дело в том, что он очень долго отсутствовал на острове, и когда пришло время возвращаться туда, понял, что возвращение не сулит ему ничего хорошего. Обстановка там изменилась, жизнь подорожала, жилье стало не таким доступным. Так всегда и случалось: ал-Фарйак приезжал в страну благополучную, а уезжал из нее, когда она переживала кризис. К тому же из-за долгого отсутствия он утратил некоторые льготы, которыми ранее там пользовался. Поразмыслив надо всем этим, ал-Фарйак отправился в город Оксфорд, везя с собой рекомендательное письмо к одному знатному человеку — ученому и священнослужителю. Но пробиться к нему оказалось нелегко. Ученые в этом городе не то, что египетские улемы, радушные и гостеприимные. Они еще более грубы, чем простонародье, и уверены, что иностранец приезжает в их страну не иначе, как с сумой на плече. Поэтому, когда ал-Фарйак пошел однажды вечером повидаться с этим ученым, у входа в колледж его встретил человек и спросил: «К кому вы идете?» Ал-Фарйак ответил: «К такому-то». «А где вы живете?» Ал-Фарйак сказал: «Там-то». Человек спросил: «У вас есть чем платить за жилье?» Ал-Фарйак сказал: «Вы что, принимаете меня за митрополита или монаха, который приехал к вам побираться?»