Читаем Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком полностью

Прошло немало дней, но муж больше не заводил этого разговора, не пытался приласкать жену, возобновить с ней супружеские отношения, держался от нее на расстоянии. Жена встревожилась, чувствовала себя одинокой, и это угнетало ее. Она стала размышлять над тем, что сказал ей муж, и наконец, в один из дней принарядилась, надушилась и направилась в комнату мужа, говоря себе: Сегодня решительный день, день выбора: если он откажется быть мне мужем, я напомню ему его слова. Муж встретил ее приветливо, с радостью, усадил рядом с собой и понял, что она очень волнуется: глаза ее покраснели и беспокойно бегали, а голос дрожал и срывался. Когда она немного успокоилась, он спросил: «Ты подумала над моими словами?» Она ответила: «Да, но не осталось ли у тебя в душе каких-то других слов, которые избавили бы меня от этого дела?» Он сказал: «Нет, Богом клянусь, больше мне сказать нечего. И не осталось у меня ни капли надежды повысить свою потенцию, не помогает ни мясо ящерицы сцинк, ни жир варана, ни имбирь, ни перец, ни птичьи яйца, ни масло лилий, ни корень нарцисса, вымоченный в молоке, ни семена сельдерея, истолченные с сахаром и маслом, ни бура, смешанная с медом [...]{219} Ради тебя я испробовал бы все, ты ведь знаешь, как я тебя люблю.

Жена сказала: «Если, господин мой, дело обстоит таким образом, то я выбираю священника». Муж изумился: «Откуда взялась эта нелепая мысль, и какой в ней прок?» Жена ответила:

— Во-первых, люди не подумают ничего плохого, если увидят, что он приходит ко мне каждый день. Во-вторых, говорят, что священники непорочны.

— На этот счет ты, возможно, заблуждаешься. К тому же я боюсь, что он окажет дурное влияние на моих детей и настроит их против меня, поскольку у нас с ним разные верования. Не лучше ли тебе выбрать кого-то другого?

— Ты врач и можешь отличить здорового человека от больного и сильного от слабого. Выбери сам, кого захочешь. Я соглашусь с любым твоим выбором.

— Да благословит тебя Господь.

Обрадованный муж поцеловал жену и обещал ей сделать это на следующий же день. Едва рассвело, он сел на осла и направился к одному из своих друзей, а встретившись с ним, сказал: «Я приехал просить тебя об одолжении».

— Говори, что тебе нужно.

— Сначала обещай, что не откажешь мне в просьбе.

— Постараюсь сделать все возможное, чтобы выполнить ее, если Господу будет угодно.

Муж пожал ему руку, закрепляя уговор, потом сказал:

— Я прошу тебя быть моим заместителем у моей жены.

— Ты собираешься уехать из Каира, а жену оставить здесь?

— Нет, ты будешь замещать меня, но я останусь здесь.

Друг возмутился и сказал:

— Ты что, усомнился в моей дружбе и решил проверить мою искренность, узнать, не затаил ли я зла против тебя?

Тут врач откровенно раскрыл ему все обстоятельства и умолял его пойти с ним.

В доме врача, в присутствии мужа и жены, был заключен договор о продаже, который удовлетворил всех, и друг стал постоянно посещать дом в качестве преемника мужа. Это продолжалось какое-то время, но потом друг наскучил жене, как это водится у женщин. Друг понял это, поскольку она перестала радоваться его приходу, а то и не хотела принять его. Он тоже, как это водится у мужчин, поделился тайной со своим другом. А тот последовал примеру подобных ему — стал ухаживать за женщиной и вскоре занял место первого. Со временем тоже ей наскучил и также поделился тайной с другим. Она приняла и другого, и третьего, и четвертого — собралась большая компания. Прежние любовники уходили и возвращались, ей очень нравилось менять их, и дом врача превратился в настоящий водопой. Поначалу это не вызывало никаких подозрений у соседей: они думали, что люди приходят лечиться. Но потом, когда врач нанял себе на лето другой дом, за городом, оставив жену в этом, а посетители продолжали приходить, как и раньше, соседи догадались, в чем дело.

Как раз в это время, то есть во время наплыва желающих напиться из этого источника, несчастный ал-Фарйак регулярно посещал дом врача, где давал уроки его сыну и принимал лекарства. Люди решили, что он из числа тех же посетителей и сочли его великим грешником. А он был ни в чем не виноват и ни к чему не причастен. Лечение не приносило никакой пользы, и ал-Фарйак даже подумал, что врач нарочно затягивает его до той поры, пока он не обучит его сына арабскому языку. Он сократил свои посещения, стал лечиться у другого врача и выздоровел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы