Читаем Шагом марш!!! Анекдоты про армию полностью

— Это из-за меня, я неправильно заход построил, поздно реверс скомандовал…

Штурман:

— Это я виноват, неправильно курс проложил, высоту неправильно считывал…

Бортинженер:

— Нет, это я виноват, я не тот режим двигателям установил…

Второй пилот (отряхиваясь):

— Блин! Чуть не убили, сволочи!

* * *

В офицерском собрании разговаривают три гусара:

— Я люблю иметь дело со зрелыми женщинами. Ты ее чему-нибудь научишь, и она тебя чему-нибудь научит.

— А я люблю девушек: предпочитаю покровительствовать, учить сексу.

— А я вот с бабками люблю.

— Да ты что, Ржевский, с ума сошел?!

— Э-э, не скажите. Старушка каждый раз думает, что это — последний, и такое вытворяет!..

* * *

В туалете своей любовницы графини Ланской поручик Ржевский расстегнул китель и скинул сапоги. Даму передернуло:

— Фи, поручик, да вы когда-нибудь носки меняете?

— Очень редко и то на водку!

* * *

Американец, англичанин и русский заспорили: у кого самый большой военный самолет.

— У нас, — говорит американец. — Мы можем целый танковый батальон загрузить.

— Ха, — начал англичанин, — а мы можем взлететь, имея на борту эскадру торпедных катеров.

Русский подумал и говорит:

— Тут, намедни, летим мы. Командир говорит пятнадцатому пилоту: «Вань, сгоняй-ка в 34-й отсек — жужжит там что-то подозрительно». Ну, Иван на мотоцикле и погнал. Часа через два возвращается и докладывает: "Ничего страшного командир! Просто Боинг в форточку залетел, мотается вокруг лампочки и жужжит, жужжит.

* * *

Поручик Ржевский вместе с денщиком возвращаются с маневров на пролетке. Проезжают мимо озера. Видит купающуюся белотелую женщину с длинными распущенными волосами. Останавливает пролетку и приказывает денщику:

— Иван, раздевайся быстрее, сплавай к этой даме и спроси ее, как она насчет поездки со мной в город, гостиницы, вина, картишек и так далее.

Денщик раздевается, кидается в воду, делает круг вокруг дамы и возвращается обратно. Подбегает к Ржевскому:

— Ваше превосходительство, насчет поездки в город, гостиницы, вина, картишек они могут-с, а насчет так далее — никак-с, они поп-с.

* * *

На светском рауте Ржевский спрашивает у изысканной и утонченной дамы:

— Скажите, а вы могли бы отдаться мужчине, которого не любите, за сто тысяч рублей?

— Без малейшего сомнения.

— А за один рубль?

— За кого вы меня принимаете?

— Пардон, я просто хотел выяснить минимальный тариф.

* * *

Звонит дежурный по части в роту. Дневальный берет трубку.

— Позови командира!

— А кто спрашивает?

— Позови командира, твою мать!

— А спрашивает кто?

— Позови командира!

— А кто это?

— Кто, кто — чмо в розовом пальто!

— А, это вы, товарищ майор…

* * *

Новый командир воздушно-десантной бригады знакомится с личным составом.

— А вы, рядовой Пилипенко, сколько раз с парашютом прыгали?

— Один.

— Почему один?

— Парашют не раскрылся.

— А запасной?

— Тоже.

— А что же спасло вам жизнь?

— Да разве это жизнь? Уже полгода без отпуска!

* * *

Общее построение партизанского отряда. Командир:

— Кто разложил костры на посадочной площадке?

— Партизан Иванов, Вы?

— Я!

— Вы?!

— Я!

— Вы что, идиот?! Понимаете, что немцы могут налететь?!!

— Яа-Яа!

* * *

Старшина командует:

— Форма одежды — голый торс. Все, что останется от голого торса, положить на скамейку.

Курсанты раздеваются.

— Взвод! Спиной друг к другу в шахматном порядке по диагонали становись! Построились.

— Руки вниз! Рядовой Белопузько! Что вы вытаращили на меня свое лицо? И закройте свой язык! Все согнуть носок в колено. И не тяните резину в долгий ящик! Иначе занятие выеденного гроша не стоит, и вам это чревато боком! Начали!

* * *

Денщик прибегает к поручику Ржевскому:

— Поручик, Наташа умерла от рака!

Ржевский, потирая ус:

— Да, это была ее любимая поза!

* * *

Наташа Ростова танцует вальс на балу с поручиком Ржевским. Поручик страстно прижимает ее к стене.

— Ой, поручик, вы хотите меня распять?

— Да нет, раз шесть.

— Что вы имеете в виду?

— Что имею, то и введу.

* * *

Капитан пьет пиво в гарнизонном баре. Заходят несколько студентов и начинают подкалывать его:

— Капитан, а кто такой Ньютон?

Капитан молчит.

— Капитан, а объясните нам теорию относительности.

Капитан молчит.

— Капитан, а чему равны «пифагоровы штаны»?

Тут капитан не выдерживает и язвительно замечает:

— Если вы такие умные, то почему строем не ходите?

* * *

Рота проходит на лыжах вблизи села. Один солдат просит командира отпустить его хоть на два часа: у него там жена, а в армию его забрали через два дня после свадьбы. Возвращается он назад, солдаты спрашивают:

— Ну, вот пришел ты, что было первое?

— Интим… — краснеет солдат.

— А второе?

— Опять интим…

— Ну, а третье? Опять интим?

— Да нет. Лыжи снял.

* * *

Командир ругается:

— Я же приказал размести все лужи по плацу, чтобы офицеры по дороге домой не мочились!

* * *

Плакат над входом в артиллерийское училище: «Наша цель — коммунизм».

* * *

Девушка на территории военной части окликает офицера:

— Товарищ прапорщик, товарищ прапорщик, вы случайно не капитан Силантьев?

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука