Читаем Shakespeare полностью

A complementary path can also be traced in the shape of his career. He began as an ambitious and prolific dramatist, ready to take on any subject and any form. He excelled in melodrama as well as history, in farce as well as lyrical pathos. He could do everything. He seemed to have a natural genius for comedy, in which he could improvise effortlessly, but he learned very quickly how to employ other materials. It was only in the course of writing his plays, however, that he managed to discover his vision. It had been waiting for him all along, but he did not properly find it until the middle stage of his life. It was only then that he became truly “Shakespearian.” It may even be that, in the later years, he astounded and terrified himself with these great acts of creation.

CHAPTER 45


Thus Leaning on Mine Elbow


I Begin

John Keats wrote that the poetical character “is not itself – it has no I self – it is every thing and nothing – It has no character – it enjoys light and shade; it lives in gusto, be it foul or fair, high or low, rich or poor, mean or elevated.” And thus “a Poet is the most unpoetical of any thing in existence; because he has no Identity – he is continually in [forming] and filling some other Body.”

All of Shakespeare’s characters have an exultant and self-sufficient energy that lifts them above the realm of nature. That is why the greatest tragic characters are also close to comedy. Their expansiveness and self-assertion provoke delight. It is also why Shakespeare betrays no real interest in motive. His characters are fully alive as soon as they come upon the stage, and no excuse for their conduct is ever necessary. He will even excise their motives, outlined in his sources, simply to augment their inward or obsessive energy. They become mysterious and more challenging, provoking the audience to wonder or alarm. There are other occasions when motive has to be inferred from conduct; the characters have acquired a reality so strong that you must try to see around them.

Their speech and action are all of a piece, and their utterances are so knit together that they manifest a complete and coherent spirit or soul. The very cadence of the voices creates a unique and identifiable personality. In the second scene of the play, on the occasion of his first appearance upon the stage, the rhythms of Othello are deeply embedded in the structure of the verse with a series of half-lines-“’Tis better as it is … Let him do his spite … Not I, I must be found … What is the news? … What’s the matter, think you?” It is the rhythm of Othello’s being.

As far as the great tragic heroes are concerned, there is a corresponding belief in the ruling power of the self. Their destiny does not lie in the stars, in some abstract notion of Fate or, least of all, in some scheme of divine providence. Their movement is so irresistible, their inner life so powerful, that they gather momentum as the drama proceeds. Even in their fall they are wonderful.

Genius must find its time, too, and can quicken only in the general atmosphere of its period. It has been claimed, for example, that the sixteenth century was the age of the adventurer and of the striving individual. We see him first, on the English stage, in Faustus and in Tamburlaine. In that interim between the imperatives of a sixteenth-century religious culture and the claims of “society” in the seventeenth century, the individual being emerged as the object of speculation and enquiry in Montaigne’s work no less than in Marlowe’s. This was also the Shakespearian moment.

Shakespeare’s major protagonists have all the strength and vitality of their creator. Their capacity for life is astonishing. They have a mental, as well as a physical, energy. Even Macbeth retains a mysterious optimism. They are at one with the forces of the universe. Shakespeare’s true villains are pessimists, denying human energy and the capacity for human greatness. They are self-absorbed and melancholy, the enemies of movement and vitality. And here, if anywhere, the true sympathies of Shakespeare’s own nature can be found. Studies of his imagery have also shown that he was in love with movement in all of its forms, as if only in that quick sway and acceleration could he catch the vital life of things.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное