When he read his primary source narrative for
The play, with the title of
The Moore is of a free and open nature,
That thinkes men honest, that but seeme to be so.
It may be an inadvertent recollection on Jonson’s part, but does it suggest that Shakespeare was in some sense “like” Othello? The theme of sexual jealousy runs deeply through many of Shakespeare’s plays. Could Jonson have known that Shakespeare harboured suspicions about his wife in Stratford? It has become a well-known theory, promulgated among others by James Joyce and Anthony Burgess, but it must remain wholly theoretical. It might just as well be said that, because both Julius Caesar and Othello suffer from epilepsy, Shakespeare was personally acquainted with the disorder.
If a boy played Desdemona, he must have been a skilful and remarkable actor. He had to suggest a certain eroticism within Desdemona’s innocence; as the German philosopher Heinrich Heine put it, “What repels me most every time are Othello’s references to his wife’s moist palm.”2
The boy actor would also have had a good voice, able to sing popular ballads. Since Desdemona’s willow song is absent from the first published version of the play, however, it is likely that for some performances he was unavailable for the part.It might come as a surprise to contemporary audiences that Iago, customarily seen as the epitome of evil in modern productions, was initially played by the company’s resident clown and fool, Robert Armin. Iago was in the comic mode, and spoke to the audience in his confidential soliloquies. Charles Gildon, at the end of the seventeenth century, disclosed that
I’m assur’d from very good hands, that the Person that Acted Iago was in much esteem for a Comoedian, which made Shakespeare put several words, and expressions into his part (perhaps not so agreeable to his Character) to make the Audience laugh, who had not yet learnt to endure to be serious a whole Play.3
Iago’s role as comedian also fits the essentially comic structure of the play itself. Of course Gildon is alluding here to the sexual bawdry and innuendo in which Iago indulges with Desdemona, but he is being less than fair to Shakespeare. The dramatist loved sexual slang, and would not have considered it as writing “down” to any audience. It was a part of his imagination. As for being “serious” for “a whole Play” there is not one drama of Shakespeare’s which aspires to that unity of mood or tone. Comedy and tragedy were equal parts of his art.