Читаем Shakespeare полностью

Hall became a confidant of Shakespeare, travelling with him to London on occasions, and “proving” his father-in-law’s will. He kept a medical diary or case-book, which was published after his death with the somewhat exotic title of Select Observations on English Bodies. Here we find evidence that Doctor Hall tended his own family. When Susannah was suffering from the torments of the colic, for example, “I appointed to inject a Pint of Sack made hot. This presently brought forth a great deal of Wind, and freed her from all Pain.” In her youth their daughter, Elizabeth, suffered serious spasmodic pain. Her father rubbed spices into her back, and massaged her head with almond oil until she was “delivered from Death.” Hall believed in herbal cures, in other words, and treated other patients with pearl, powder of leaf gold and other precious minerals. He used emetics and purgatives to good effect. One happy patient wrote that “In regard I kno by experience: that hee is most excellent In that arte.”1 It can be supposed that he also treated his father-in-law, in Shakespeare’s declining years, although no record of his ministrations has been recovered.

It is interesting, however, that in his previous plays Shakespeare had used the language and terminology of what might be called folk medicine, with allusions to wormwood and ratsbane, syrup and balsam, but from the time of his friendship with his son-in-law he introduced a more exotic range of medicines such as hebenon and coloquintida, mallow and mandragora. In All’s Well That Ends Well writes of the fistula and alludes to Galen and Paracelsus; in Pericles the doctor, Cerimon, revives Thaisa with “the blest infusions that dwels in Vegetiues, in Mettals, Stones”(1239-40). It is hard to escape the conclusion that his interest in such matters was quickened by his son-in-law’s successful remedies. When in Troilus and Cressida Thersites recites a list of maladies, including cold palsies and sciatica, he might have been reading from Dr. Hall’s case-book.

There is also proof in this case-book that Hall as by no means an extreme Puritan. He successfully treated a Catholic priest and noted that “beyond all expectation the Catholicke was cured,” adding in Latin “Deo gratias.” We may imagine him to have been a moderate Puritan, married to a recusant and therefore content to overlook religious differences.


There were other births and deaths in the immediate Shakespeare family. The register of St. Leonard’s Shoreditch records the birth, on 12 July 1607, of “Edward Shakesbye, the sonne of Edward Shakesbye, was baptised the same day – morefilds.” The fact that he was baptised on the same day as his birth suggests that there was some urgency about the matter, and indeed a month later the baby died. On 12 August he was buried in St. Giles Cripplegate, where the register duly notes “Edward sonne of Edward Shackspeere, Playenbase-borne.” The infant was the son of Shakespeare’s younger brother. The name “Edward” in the church registers is a transcription error for “Edmund,” and is a common enough confusion in documents of the period; the mistake was prompted by the unfortunate child’s own name.

So we can deduce that Edmund Shakespeare had travelled to London and had taken up the profession of “Player,” imitating the career of his famous brother. Whether he had taken up the profession on his brother’s advice, or whether he had simply followed his example, is not known. The fact that his son was baptised in Shoreditch and buried in Cripplegate must mean that Edmund was living in the northern suburbs, and that he was probably playing at the Curtain Theatre. He was living very close to Shakespeare’s lodgings in Silver Street, in fact, and it is even possible that he shared them with him. There is no official record of his marriage, so he had also sired a bastard son. This was a not uncommon phenomenon in early seventeenth-century London but it does suggest that Edmund Shakespeare, now in his mid-twenties, was living a somewhat irregular existence as a player.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное