Читаем Shakespeare полностью

Of equal antiquity was the Guild of the Holy Cross, established in Stratford at the beginning of the thirteenth century. This was a society of lay people devoted to the festivals and institutions of their faith; it was a “friendly society” where, by payment of an annual subscription, its members would be assured of a fitting funeral. But it was also a communal society, with its own wardens and beadles who supervised the interests of the town as well as the benefactions of the church.

If Shakespeare knew one public building in Stratford thoroughly well, it was the chapel of this guild; it was erected beside the school where he was taught, and each weekday morning he attended prayers here. And then there were the bells. The little bell called the boy to school in the morning; the great bell tolled at dawn and dusk, and was “the surly sullen bell” of the sonnet that tolled at the time of dying and the time of burial. It eventually tolled for Shakespeare when he was laid in the Stratford ground.

CHAPTER 4


For Where Thou Art, There Is the World It Selfe

Shakespeare was born five years after the coronation of Elizabeth I, and much of his life was spent within the constraints and uncertainties of her highly individualistic reign. Her principal concern was always for the stability and solvency of the country (and of her own position), so that all the imperiousness and ingenuity of her character were dedicated to the avoidance of civil disturbance and external conflict. She feared disorder more than anything else, and fought only when it became absolutely necessary to do so. An unmarried queen also created an inherently unstable polity, especially when she created competing “favourites” at her court, but Elizabeth managed to thwart or divert a number of conspiracies against her throne. Her impatient and often indecisive rule lifted the horizons of the country. It was an age of exploration, of renewed commerce and of literature. In retrospect it has even been called the age of Shakespeare. There is no reason to assume, however, that Shakespeare himself either liked or admired her. As a child, of course, he was part of a quite different world.

Stratford lay on the north bank of the Avon. The river was the most familiar presence in a landscape filled with trees, with orchards and with gardens. When it was in flood, whether in summer or in winter, it could be heard in every street. When “Avon was up,” according to Leland, the people attempting a crossing “stood in jeopardy of life.” In the summer of 1588, for example, it rose 3 feet an hour continuously for eight hours. A prominent local gentleman, Sir Hugh Clopton, financed the building of the stone bridge that survives still. But the flooded river has another important memorial. No Elizabethan dramatist invokes the river more often than Shakespeare; and, of the fifty-nine separate references, twenty-six concern the river in flood.1 The river was part of his imagination. There is a particular and peculiar image in The Rape of Lucrece, where an eddy of water is forced back by the current in the same direction from which it came; the phenomenon can be observed from the eighteenth arch of the stone bridge2 at Stratford.

The bridge led by a walled causeway into Bridge Street, running through the middle of the town. It was part of a matrix of six or seven streets that supported 217 houses and two hundred families; the population of Stratford in the late sixteenth century has been estimated at approximately nineteen hundred. The streets themselves retained their medieval identity, as Sheep Street and Wood Street and Mill Lane still testify. Rother Street was named after the rother or local cattle that were sold there. Yet the majority of the houses were of relatively recent construction, having been erected in the fifteenth century by the close-timbered method. The timber was oak, felled in the adjacent forest, and the wooden frame was filled with the familiar wattle-and-daub. The foundations were of lias stone quarried in the neighbouring village of Wilmcote, from which Mary Arden came, and the roofs were of thatch. The windows were not glazed but were protected by thick wooden bars. These were natural and local dwellings in every sense.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное