Читаем Шакспер, Shakespeare, Шекспир. Роман о том, как возникали шедевры полностью

– Я не желаю участвовать в создании этой сцены, милорд, – впервые я понял, что ее голос может звенеть и от какой-то отчаянной, какой-то последней решимости.

– Почему, миледи? – о, он был рафинированно вежлив!

Она молчала.

– Вас страшат аллюзии с королевой Елизаветой?

Она молчала.

– Миледи, без этой сцены пьесы просто нет. Уилл и вы всего в шаге от создания шедевра, вы с Уиллом целых шесть дней соответствовали слову «АлефЛамедРеш» так полно и совершенно, что не сделать этот последний шаг – преступление.

Она молчала.

Молчал и Ратленд, что-то, наверное, понимая.

Молчал я, ничего не понимая.

Наконец она решилась:

– Милорд, избавьте меня…

– Нет! Нет! Не-е-е-е-т! – кричал он, приближаясь к ней. – Не избавлю! Я избавил вас от всего, даже от себя, а от этого не избавлю!

Он вел себя как плебей!

Да, этот лорд, аристократ, 5-й граф, – пусть дьявол мучает в аду четверых предыдущих, как их потомок терзает нас! – шел к ней, сжав кулаки подобно конюху, чья жена подала ему по ошибке горчащий эль, а не тот любимый, продирающий глотку, к которому он привык.

Я бы отшвырнул этого конюха-графа прочь от моей музы, размозжил бы ему башку, прежде чем он отыскал свою шпагу, острую, как его всегдашнее желание сделать мне больно… Ах, с каким наслаждением я бы сделал это, если б она не сказала ликующе звонко:

– Выйди, Уилл, при тебе граф Ратленд не решится меня ударить, на что имеет полное право!


26 июня 1612 года

Роджер Мэннерс, 5-й граф Ратленд, последние часы жизни

Она сказала: «Выйди, Уилл, при тебе граф Ратленд не решится меня ударить, на что имеет полное право!» за долю секунды до того, как я начал бы ее душить. Да, она ошиблась, не ударить я ее хотел, а задушить – я, презирающий шаксперовского мавра.

Но еще больше хотел видеть ее глаза – светло-зеленые, как вода в озерцах Шервудского леса.

…Так и не знаю точно, какого цвета глаза у меня.

«Все зависит от освещения, – говорила она, – при ярком дневном свете – светло-карие; при свечах – желтоватые с красными искорками, как у тигра».

В такие, «как у тигра», не очень-то приятно, наверное, смотреть – но я силюсь и не могу вспомнить: зажжены ли были в то утро здесь, в этом кабинете, свечи или хватало солнечного света? Помню только, что она смотрела мне в глаза не отрываясь, а было ли ей приятно? А важно ли это – приятно ей было или нет?

«Зачем ты настаиваешь, Роджер? Это так важно для “АлефЛамедРеш?” – спрашивали ее глаза.

«Это гораздо важнее для нас, – отвечали мои. – Помнишь, я говорил… ты ведь слышала, как я мысленно говорю тебе, будто леди Макбет в плену у ложной идеи. Ты ведь тоже в плену – только еще более тяжком: не у ложной идеи, а у ложного страха. И не надо обвинять во всем покойную королеву – она позабавилась с тобою, как со смешным котенком, чтобы потом, когда он станет кошечкой, может быть, позабавиться еще не раз. А котенок этого “может-быть-потом” так испугался, что решил не расти. И у него получилось, не вырос, но только страх-то рос… И теперь, хотя старухи уже три года как нет, страх тебя переполнил. Он стал тобой, а ты – им. Мне безумно горько от этого».

«Горько? Несмотря на то что мы не вместе, Роджер?»

«Несмотря на то что мы даже и не рядом, Элизабет».


23 апреля 1616 года

Уилл Шакспер, последние часы жизни

И вдруг он засмеялся, пятясь от нее к своему столу.

Говорят, у него страшный смех – в нем столько презрения к людям, что позавидовал бы сам Сатана.

Говорят, почтенный Бэкон на суде позеленел, когда Ратленд так смеялся… Но тогда, на седьмой день нашей работы над «Макбетом», я не уловил в его смехе ни грана презрения, а уловил лишь то, что этот странный человек, сделавший свою жену несчастной, сам – еще несчастнее.

Она шла за ним неотступно, словно бы поединок их взглядов должен был длиться вечно, а когда он почти упал в свое кресло, произнесла:


Леди Макбет

Мой друг, вы невнимательны к гостям.За деньги ведь обедать можно дома.Тем и приятно пировать в гостях,Что пир приправлен ласкою хозяев.

По наступившей тишине я понял, что пора вступать Макбету, но Элизабет вдруг заговорила визгливым голосом своей крестной – настолько похожим, что у меня застыла кровь в жилах.


Макбет

Забылся, дорогая. Ты права.Простите, гости. Ешьте на здоровье.

Скороговоркой произнесла ремарку: «Призрак Банко входит и садится на место, предназначенное Макбету», и опять заговорила, завизжала за Макбета – и казалось, что в кабинете действительно появился призрак.


Макбет

Меня не можешь в смерти ты винить.Зачем киваешь головой кровавой?

И тут, словно подхваченный порывом Элизабет, заговорил я – за леди Макбет, желающую всего лишь забыть.

Забыть то первое, такое разумное, такое необходимое убийство; забыть такую малость – перерезанное горло спящего старика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самое время!

Тельняшка математика
Тельняшка математика

Игорь Дуэль – известный писатель и бывалый моряк. Прошел три океана, работал матросом, первым помощником капитана. И за те же годы – выпустил шестнадцать книг, работал в «Новом мире»… Конечно, вспоминается замечательный прозаик-мореход Виктор Конецкий с его корабельными байками. Но у Игоря Дуэля свой опыт и свой фарватер в литературе. Герой романа «Тельняшка математика» – талантливый ученый Юрий Булавин – стремится «жить не по лжи». Но реальность постоянно старается заставить его изменить этому принципу. Во время работы Юрия в научном институте его идею присваивает высокопоставленный делец от науки. Судьба заносит Булавина матросом на небольшое речное судно, и он снова сталкивается с цинизмом и ложью. Об испытаниях, выпавших на долю Юрия, о его поражениях и победах в работе и в любви рассказывает роман.

Игорь Ильич Дуэль

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Там, где престол сатаны. Том 1
Там, где престол сатаны. Том 1

Действие романа «Там, где престол сатаны» охватывает почти весь минувший век. В центре – семья священнослужителей из провинциального среднерусского городка Сотников: Иоанн Боголюбов, три его сына – Александр, Петр и Николай, их жены, дети, внуки. Революция раскалывает семью. Внук принявшего мученическую кончину о. Петра Боголюбова, доктор московской «Скорой помощи» Сергей Павлович Боголюбов пытается обрести веру и понять смысл собственной жизни. Вместе с тем он стремится узнать, как жил и как погиб его дед, священник Петр Боголюбов – один из хранителей будто бы существующего Завещания Патриарха Тихона. Внук, постепенно втягиваясь в поиски Завещания, понимает, какую громадную взрывную силу таит в себе этот документ.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.

Александр Иосифович Нежный

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги