Берк поглядывал на физика с подозрением. «Динамичные и чудесные! – горько обронил он, – Из-за них всей Земле грозит катастрофа. Кроме того, из-за них все окрестности будут кишеть полицией».
«Не думаю, – отозвался Тарберт. – Тела и машина пропали бесследно. Конечно, это достойно сожаления…»
«Особенно с точки зрения патрульных».
«Твоими устами глаголет нопал», – заметил физик, и Берк заставил себя признать, что он был прав. Поднявшись на ноги, он зашел в приемную вслед за Тарбертом.
Маргарет ждала их в приемной: «Они ушли?»
Берк сухо кивнул: «Улетели».
Маргарет содрогнулась: «Ни разу в жизни никого и ничего так не боялась. Я просто застыла и похолодела – словно ко мне подплывала, разинув зубастую пасть, гигантская акула».
«Нопал искажает восприятие действительности, – глухо отозвался Берк. – Я тоже плохо соображаю». Он взглянул на денопализатор: «Надо полагать, придется вытерпеть пытку». Он внезапно ощутил пульсирующую головную боль: «Нопал так не считает». Берк сел и закрыл глаза. Боль постепенно утихла.
«Не уверен, что это удачная идея, – сказал Тарберт. – Лучше оставь своего нопала в покое – пока что. Кому-то из нас придется вербовать рекрутов, формируя „боевой отряд“, как его назвал ксаксан».
«И что потóм? – приглушенно спросил Берк. – Пулеметы? Бутылки с зажигательной смесью? Бомбы? С кого мы начнем уничтожение?»
«Все это жестоко и бессмысленно!» – яростно возмутилась Маргарет.
«Жестокость стала необходимостью, – согласился Берк. – И мы ничего с этим не можем поделать. Ксаксаны не оставили нам никакого выбора».
«Они провели сто лет, воюя с нопалами, – возразил Тарберт. – Скорее всего, им известно все, что можно узнать об этих призраках-паразитах».
Берк раздраженно выпрямился: «Ни черта они не знают! Они сами в этом признались. На нас, однако, они оказывают давление, сбивают с толку. Зачем? Какое значение имеют несколько дней? Здесь что-то не так, они что-то скрывают!»
«В тебе говорит нопал. Ксаксаны суровы, но, судя по всему, вполне откровенны. Думаю, что они вовсе не так безжалостны, как тебе кажется под влиянием нопала. В противном случае они денопализировали бы Землю сразу, не предоставив нам никакой возможности действовать самостоятельно».
Берк пытался привести мысли в порядок.
«Может быть и так, – сказал он наконец. – А может быть, они по какой-то другой причине хотят, чтобы Земля была денопализирована, но осталась населенной».
«По какой причине?» – спросила Маргарет.
Тарберт скептически покачал головой: «Как сказали бы ксаксаны, мы опять чрезмерно усложняем вопрос».
«Они не дали нам никакого времени на исследования, – напомнил Берк. – Лично я не хотел бы браться за проект такого невероятного масштаба, не изучив предварительно его предпосылки. Было бы только целесообразно, если бы они предоставили нам хотя бы несколько месяцев».
«Нам дали неделю», – отозвался Тарберт.
«Неделю!» – рявкнул Берк. Он встал, подошел к денопализатору, пнул его: «Если бы только они позволили нам разработать другую аппаратуру, позволяющую сделать денопализацию безболезненной и простой процедурой! Это было бы полезно и для нас, и для них». Он налил себе чашку кофе, попробовал его и с отвращением выплюнул: «Вода выкипела, осталась одна гуща».
«Я заварю свежий кофе», – поспешно сказала Маргарет.
«Нам дали неделю, – повторил Тарберт, заложив руки за спину и расхаживая взад и вперед. – Неделю на то, чтобы осмыслить, изучить и развить новую научную дисциплину».
«Проще простого, – съязвил Берк. – Остается только сосредоточиться на правильном подходе, изобрести средства и методы проведения исследований, систематизировать и классифицировать явления. И дело в шляпе. Затем нужно сосредоточиться на одной, конкретной практической цели – на скорейшей денопализации Нопалгарта. Отсортируем и проверим возможности, после чего можно будет отдыхать до конца недели».
«Что ж, засучим рукава, – сухо отозвался Тарберт. – Начнем с того, что нопалы существуют. Я наблюдал за твоим нопалом – совершенно очевидно, что я ему не нравлюсь».
Берк тревожно поежился, ощущая или, по меньшей мере, воображая тварь, сидевшую у него на шее.
«Не напоминай нам об этом, – сказала Маргарет, вернувшись с кофеваркой. – И так уже противно знать, что они тут».
«Прошу прощения, – обронил Тарберт. – Итак, начнем с нопалов – существ, полностью выходящих за рамки традиционных представлений о действительности. Сам по себе факт их существования имеет большое значение. Кто они? Призраки? Дýхи? Демоны?»
«Какая разница? – проворчал Берк. – Терминология ничего не объясняет».
Тарберт пропустил это замечание мимо ушей: «Кто бы они ни были, они состоят из неизвестного чужеродного материала – из новой формы материи, едва видимой, неосязаемой, не имеющей ни массы, ни инерции. Возникает впечатление, что они потребляют энергию ума, энергию процесса мышления, и что их мертвые ткани реагируют на телекинез. Все эти свойства позволяют сделать определенные выводы».