Читаем Шато д'Иф и другие повести полностью

Он стоял, отдуваясь — у него все плыло в глазах, сердце билось тяжело и часто, колени дрожали, как разболтанные шарниры; в нескольких местах Арман нанес ему кровоточащие ушибы, кровь капала со щеки, изо рта, с подбородка. Мардина сидела на полу, глядя на Травека, как загнанное в угол дикое животное. Она вызвала у него это впечатление лишь на какое-то мгновение, но Травек успел подумать о том, под каким чудесным маскарадом красоты и цивилизованности люди скрывали свою сущность.

«Ты ничем не лучше него! — пыхтя, выпалил Травек. — Ты — его любовница».

«А ты ревнуешь! И поэтому его ненавидишь! — прошипела она. — И поэтому ты ненавидишь меня». Отвернувшись, она сказала в сторону: «Даже если бы я была... даже если я — его любовница, мне нечего стыдиться».

Травек не ответил. Наступила тишина: Арман лежал, раскинув длинные мускулистые руки, Мардина сидела на полу — злая, обиженная. Травек прислонился к стене, все еще стараясь отдышаться. Он заметил валявшийся рядом инжектор: почему наркотик не усыпил Армана надолго?

Он подобрал инъекционную ампулу, рассмотрел ее. Игла сломалась, мешочек опустел. Некоторое время Травек размышлял, не двигаясь. События происходили слишком быстро, одно следовало за другим, не подчиняясь его контролю. Где был подросток? Успел ли он позвать на помощь?

Арман очнулся — потряс головой, застонал от боли, с трудом приподнялся на локтях.

«Лежи, не двигайся! — приказал Травек; Арман поднял глаза. — Заложи руки за спину!»

Арман безучастно подчинился. Травек вынул моток липкой ленты и нагнулся. Что-то костлявое прыгнуло ему на спину и схватило за руки. Подросток!

Арман вскочил на ноги и вырвал лазерный пистолет из пальцев Травека. Подросток отступил на пару шагов и принялся сбивчиво объяснять: «Мне сразу показалось, что он какой-то подозрительный... Я думал, что за ним лучше было проследить — хотел помочь тебе, лорд Арман, в меру своих способностей...»

Арман стоял, задумчиво поглядывая на Травека. Травек ждал смерти, скрестив руки на груди. Мардина растирала ушибы в тех местах, где ее ударил табурет, наблюдая за происходящим без всякого выражения.


* * *


Арман внезапно повернулся к юноше: «Снаружи, на заднем дворе, стоит вертолет. В багажнике — длинная веревка».

«Что нужно сделать?»

«Принеси ее».

Подросток убежал и вскоре вернулся.

«Свяжи ему руки, — сказал Арман, — за спиной».

Арман взял конец веревки. «Выходи!» — приказал он Травеку. Мардине он поручил захватить фонарь Травека и посветить ему.

Арман провел Травека к вертолету и привязал конец веревки к перекладине подрамника. Травек напрягся: в воздухе он оказался бы подвешенным за кисти связанных за спиной рук. Вес тела вывихнул бы руки из плечевых суставов — ему предстояло бессильно болтаться на веревке.

Арман повернулся к юноше: «Ты умеешь водить вертолет?»

«Да, лорд Арман...»

«Отвези его к болотам и обрежь веревку».

Подросток отозвался истерическим смехом: «Да, лорд Арман! Пауки полакомятся — так ему и надо!»

Мардина — бледная, как привидение — прижалась к локтю Армана: «Не надо его мучить, Арман».

«Не мешай! — грубо отозвался Арман. — Это шпион с Максуса».

«На самом деле он не шпион. Даже если бы это было так — нам не подобает заниматься пытками».

Арман угрожающе повернулся к девушке: «Молчи! Вернись домой, если тебе это не нравится!»

Мардина замерла, глядя в лицо Арману, повернулась и быстро ушла.

«Займись этим, — сказал Арман подростку. — И убедись в том, что с ним покончено».

«Не беспокойся, лорд Арман! Я живу только для того, чтобы тебе служить».

«Хорошо! Я тебя запомню».

Юноша вскочил в кабину. Травек разглядывал веревку. Арман не позаботился укоротить ее конец. Лопасти ротора завертелись, на Травека обрушился сверху поток воздуха, кабина начала подниматься. Травек упал на спину и обмотал веревкой лодыжки. Вертолет взлетел в ночное небо — под машиной, вниз головой, раскачивался Травек. «Неудобно! — думал Травек. — Но не так неудобно, как висеть в последние минуты жизни на руках, заломленных за спину».

Арман что-то гневно прокричал, но подросток не расслышал. Вертолет летел над темным плоскогорьем; Травек болтался под машиной, как обезумевший маятник. Свет из открывшейся входной двери коттеджа превратился в три маленьких золотистых диска — в черточку — в ничто...

Кровь стучала у Травека в голове — он не знал, как долго они летели. Нужно было сосредоточиться: если бы он потерял сознание, мышцы ног расслабились бы, и веревка соскользнула бы с лодыжек — а тогда он повис бы в беспомощном положении, уготовленном для него Арманом. Шло время. Ветер дул Травеку в лицо, раскачивая его назад и вперед. Он смутно сознавал, что над ним навис темный силуэт машины, что вокруг и внизу была непроглядная ночная тьма — если не считать маячившей над горизонтом розовой жемчужины планеты, на Фелле заменявшей луну. Таковы были бесперспективные условия его существования. Жизнь казалась оставшейся в далеком прошлом — чем-то вроде воспоминания о необычно ярком сновидении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези