Читаем Шато д'Иф и другие повести полностью

Так летел Травек, вниз головой в темноте — беспомощная пародия на демона ночи. Ему трудно было дышать, глаза выпучились. Травек изо всех сил старался не терять сознание, но оно ускользало.

Вертолет неподвижно повис в воздухе. Под машиной, в трехстах метрах, раскинулось болото — сплошное черное пространство с редкими, тусклыми отблесками воды. Травек скорее почувствовал, нежели увидел, что подросток высунул голову из кабины, глядя вниз — свист лопастей ротора почти заглушал его слова: «Видишь? Это нож. Если я разрежу веревку, ты упадешь. Но я опущу тебя потихоньку, чтобы ты немного прогулялся — пауки покажут тебе дорогу».

Вертолет стал быстро спускаться — горизонты поднимались, как черная жидкость в необъятном сосуде из темно-лилового стекла. Поверхность болота была уже метрах в пяти, Травек почти задевал головой за листву какого-то дерева.

«Надеюсь, тебе понравится прогулка! — прокричал юноша. — До города всего лишь полтораста километров, а времени у тебя хоть отбавляй».

Травек почувствовал, как задрожала веревка. Жилы разрывались — одна, вторая, третья. Травек с треском свалился в сплетение ветвей, поросших огромными шарообразными стручками. Некоторые стручки лопнули от удара, другие оторвались, поднялись в воздух и полетели в темноте, испуская бледное сияние подобно пузырям, наполненным светящимся дымом.

Травек безвольно растянулся без движения в полуобморочном состоянии — его покинули какие-либо побуждения, какие-либо воспоминания.


* * *


Короткая ночь Фелла кончалась, отступая перед рассветом сливового оттенка. Травек встрепенулся, разбуженный зрелищем длинных тропических листьев, плещущих на ветру, шелестящих и скрипящих, издающих тысячи звуков со всех сторон.

Вытянув ноги с болезненным стоном, он рывком занял более удобное положение и занялся развязыванием веревки. Он мог нащупать узел кончиками пальцев. Выщипывая одну жилу за другой, он заставлял веревку распускаться. Наконец узел ослаб и распался.

Протянув руку, Травек схватился за соседнюю ветку и уселся в вертикальном положении. Он осторожно проверил состояние своих костей, кряхтя каждый раз, когда находил ушиб. Судя по всему, переломов не было. Вытянув шею и наклонив голову, он пытался разглядеть поверхность под деревом. Но рассветные лучи еще не проникли туда, он видел только расплывчатый сумрак.

Рассматривая ствол низкого раскидистого дерева, на котором он сидел, Травек вспомнил о пауках и встревожился. Вглядываясь в промежутки между ветвями, он заметил паутину. Травек бросил веточку в эту паутину — что-то черное, размером с кошку, выскочило из теней и набросилось на веточку, после чего медленно, с сожалением уронило несъедобную «добычу» и вернулось в незаметное логово.

Расправляя затекшие конечности, Травек устроился на ветке поудобнее. Он остался в живых, хотя ожидал гораздо худшего. Отсюда, из кроны дерева, поросшего шарами-стручками, он мог обозревать окрестности метров на пятнадцать — дальше взор терялся в серовато-серой чаще, погруженной в сливовые сумерки. В воздухе пахло жидкой грязью с примесью мускуса животного происхождения и сладковатой растительной гнили.

Красное солнце — Рамус — поднималось по небосклону. Травек приподнялся и залез по ветвям чуть выше. По джунглям разнесся гортанный скрежещущий вопль; за ним последовал громкий треск какой-то схватки. Травек замер — он впервые почувствовал страх с тех пор, как пришел в сознание.

Через несколько секунд он поднялся еще метра на два-три; при этом несколько больших шаров, разносивших по воздуху семена, оторвались от ветвей и воспарили навстречу красным солнечным лучам.

Травек заглянул в поясную сумку. В ней лежали длинный нож со складным лезвием, запасной аккумулятор для лазера, бесполезный теперь мешочек инъекционной ампулы, бритва, деньги, эластичная праща для стрельбы ядовитыми дротиками, дюжина дротиков и коробочка с витаминами в таблетках. Всего этого было явно недостаточно для того, чтобы преодолеть сто пятьдесят километров, пробираясь в чаще по болотам, где, скорее всего, нечего было есть. Неизбежно приходила в голову мысль о пауках. Но у Травека не было никакой возможности развести огонь. Ему пришлось бы есть пауков сырыми.

Он взглянул туда, где должно было находиться плоскогорье. Сегодня Арман вылетал к Максусу с шестьюстами оро на борту. Сегодня — когда? Утром, в полдень, вечером? Травек смотрел вокруг — на джунгли, на розовое небо, на блестевшую внизу грязь.

Арман, Мардина, оро, Максус — все это потеряло значение, как события, наблюдаемые в перевернутый бинокль. Даже если Арман сегодня улетит, что с того? Сегодня, завтра, вчера — какое дело было до всего этого человеку, которого скоро сожрут пауки? Травек подвинулся на ветке. Его движение встревожило еще несколько шаров — они взлетели, их подхватил и унес ветерок.

Травек напряженно смотрел на шарообразные стручки, на паутину — ему пришла в голову неожиданная мысль. Открылись новые возможности, время снова приобрело смысл. Когда Арман собирался вылететь в космос? «Спеши! — приказывал себе Травек. — Спеши!» Он хотел жить.


Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези