Читаем Шелк на песке (СИ) полностью

- Да что такое? Зачем мы сюда пришли?

- Чарльз, ты видел Эмму?

- Да. Я ведь только что сказал.

- Ты не понимаешь. Она живет в закрытой части дворца. Дверь туда всегда закрыта и под охраной, мы не можем ходить туда, а этой проклятой змее запрещено заходить к нам.

- Змее? Не слишком ли грубо, Рейвен? Она показалась мне весьма милой.

- Ты ее не знаешь! А господин слишком добр к ней, даже зная… Она о чем-нибудь тебя спрашивала? Поила тебя чем-нибудь? Делала что-то странное? – обеспокоенно спросила девушка и торопливо обошла Чарльза вокруг, проверяя, все ли с ним в порядке.

- Нет, ничего такого, она просто проводила меня.

- Прошу, не говори с ней. И не подходи к ней. Она опасна.

- Да кто она такая? – не выдержал Чарльз, но теперь Рейвен замолчала. Она медленно прошлась по комнате и уселась на темно-синий ковер с золотистым узором, обхватила одну из подушек руками, раздумывая, стоит ли отвечать на вопрос Ксавьера. Юноша обеспокоенно опустился на пол рядом с девушкой, практически физически чувствуя ее волнение и страх, и сейчас он хотел только успокоить ее.

- Эй, все нормально, - мягко произнес он, ловя себя на мысли, что за последние пару дней он слишком часто успокаивает девушек. Даже странно как-то. – Если ты не хочешь говорить, не надо.

- Я не хочу. У нас не принято обсуждать то, что было до того, как Эрик смог отвоевать это место и взял под защиту всех нас и жителей этого городка, - тихо произнесла девушка, а Чарльз отметил про себя, что здесь еще и целый город, о котором он совершенно ничего не знает.

Да где он, черт возьми, находится?

Это еще предстоит узнать.

- Я не заставляю.

- Но если не узнаешь, то и дальше будешь считать ее «милой девушкой»! – почти прорычала Рейвен и решительно посмотрела на Чарльза, с трудом сдерживая слезы. Она тяжело вздохнула и потянулась к завязкам, удерживающим плотную ткань, скрывающую ее лицо, и неловкими пальцами сняла ее, посмотрев на Чарльза с таким вызовом, словно ждала от него страха или отвращения.

Но Ксавьер только пораженно замер, взволнованно вздохнул, увидев широкий неровный шрам, пересекающий извилистой линией лицо девушки так, словно ей когда-то пытались вспороть горло, но она в последний момент смогла вырваться и под лезвие попало ее лицо…

- Господи, - с искренней заботой и сожалением произнес юноша и его рука дрогнула, словно он хотел прикоснуться к шраму Рейвен, но не решился. – Это она сделала…?

- Не она… Но из-за слов, которые она говорила, - туманно пояснила девушка и поспешно надела платок, вновь скрывая свое лицо.

- Эрик причастен к этому? – осторожно спросил Ксавьер, и Рейвен тут же махнула на него рукой.

- Боже! Нет! Он спас меня, - она тихо усмехнулась и все ее напряжение мигом спало. – Он замечательный. Тебе нужно только получше его узнать. И, уверена, ты сам не захочешь уходить отсюда.

- Ну, в этом я сомневаюсь, - мягко не согласился с ней Ксавьер, но начинать спор не стал, тем более, что ему и правда еще только предстояло узнать Эрика.

***

К Чарльзу пришли только ближе к вечеру, когда небо за окном уже подернулось серой пеленой, а звезды только-только начинали разгораться. Мойра бесшумно проскочила в просторную комнату, где Чарльз играл с Рейвен в шашки, пусть даже его новая подруга больше болтала, чем продумывала стратегию. За весь день Чарльз почти не видел Энджел и Магду, но Рейвен сказала, что это нормально, у них есть свои дела и, тем более, они пока еще не доверяют новому жильцу гарема, вот и держатся в стороне.

- Но я же не ядовитая змея, - возмутился Ксавьер, на что девушка только рассмеялась.

- Конечно нет. Но, раз Эрик тебя выбрал, то они видят в тебе угрозу… Все же… Ну, ты поймешь, - она сделала свой ход, надо сказать, совершенно необдуманный, и юноша решил слегка ей поддаться, чтобы хоть немного разнообразить игру.

- Господин Чарльз, - только услышав тихий, похожий на шуршание ветра голос Мойры, Ксавьер понял, что она уже несколько минут стоит рядом. – Хозяин желает видеть вас.

- Отлично! – Ксавьер бодро поднялся на ноги и тут же поморщился и едва не рухнул - за время игры он умудрился ужасно отсидеть себе правую ногу и теперь она словно стала тряпичной и не держала вес тела, а стоило на нее опереться, как в кожу словно впились тысячи иголок.

На этот раз Логан его не провожал, более того, Ксавьер вовсе не видел коренастого охранника и, невольно подумал, что сейчас, когда Мойра вывела его в уже смутно знакомый коридор, он без труда бы смог сбежать… Но это было бы слишком глупо. Чарльз уже понял, как легко заблудиться в этом месте, а навлечь на себя гнев стражи и недовольство Эрика – последнее, что сейчас нужно Ксавьеру.

Он смог все хорошо обдумать и теперь был полон решимости наладить общение со своим «похитителем». Или «спасителем». Оба эти слова одновременно и подходили, и не сочетались с происходящим, но ничего более подобающего на ум не шло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее