Читаем Шелк на песке (СИ) полностью

Легкое прикосновение. Кончики пальцев коснулись бедра Чарльза и заскользили выше, очерчивая изгибы тела. Эрик не желал его будить, но и не собирался отказывать себе в такой малости. Он все еще чужак и не знает здешних правил. Лишь поэтому Леншерр так бережен с ним, пусть для него в новинку, что кто-то не желает оставаться в его гареме. Может, нужно просто время, чтобы он освоился. Чтобы понял, выбор уже сделан и это его новый дом. А Оксфорд и прошлая жизнь должны рассеяться словно мираж.

Эрик бережно прижался лицом к мягким волосам юноши.

Он совсем не походил на собственное же описание. Может, потому Эрик не признал его сразу, увидев в той повозке. А может, просто слова в документах не могли описать его достаточно точно. Об этом говорить пока рано. А может, не стоит говорить вовсе. И Чарльз был так очаровательно наивен. Смотрел так искренне, слушая рассказ Эрика. Хотя Леншерр и не сказал и слова лжи. Лишь умолчал о слишком многом.

Не к чему пугать это очаровательное создание.

Глубокий вздох.

От его волос приятно пахнет фруктовым шампунем. Запах почти выветрился, но его еще можно различить. Тонкий, нежный и приятный.

Эрик прикрывает глаза, чтобы вдохнуть его, и не удержавшись, касается губами лба Ксавьера.

Юноша вздыхает во сне и слегка хмурится, но так и не просыпается.

Не приходит в себя, даже когда легкое прикосновение становится более смелым, а Эрик словно пробует понять, насколько крепко спит Чарльз.

И он не просыпается, даже когда Эрик ловко запускает пальцы под шелковистую ткань легких штанов юноши, бережно касаясь его теплой обнаженной кожи.

Дышать становится тяжелее, и Леншерр чувствует, как внизу живота туго сплетается горячее возбуждение. Нужно быть осторожным… Но он не привык хоть в чем-то себе отказывать. Но стоит ему лишь прикоснуться губами к обнаженной шее Чарльза, лишь почувствовать возможную близость, как юноша резко распахнул свои невероятно голубые глаза и вздрогнул.

- Что… что ты..? – пробормотал еще слегка потерянный после сна Ксавьер, и отодвинулся к краю кровати, едва не рухнув на пол, но Эрик вовремя успел его подхватить и потянуть к себе.

- Прости, - без особого раскаяния произнес мужчина.

- Ты обещал не делать этого! – Чарльз залился румянцем, но выглядел враждебно, высвободился из теплых рук Эрика и неуклюже встал с кровати, отошел всего на пару шагов и потер свою шею, на которой все еще чувствовалось прикосновение чужих губ.

- Тебе было неприятно? – с довольным оскалом спросил Эрик, уже зная правдивый ответ. Ткань широких штанов была слишком легкой. – Я не обещал не прикасаться к тебе. Я лишь сказал, что не сделаю этого насильно.

- Я спал!

- И ты очарователен, когда спишь.

- Нет, - серьезно произнес Чарльз, и, казалось, этим он старался дать ответ сразу на все вопросы.

- Меня удивляет твое упрямство, - признался Леншерр и потянулся, прежде чем подняться с кровати, подобрал с пола свою рубашку и накинул ее на плечи, разглядывая смущенного и задумчивого Ксавьера, который был словно окружен легкой аурой мягкого золотисто-персикового света утреннего солнца. Как бы он хотел остаться и еще немного поиграть с этим юношей. Он ведь явно не против, просто сам еще не хочет признаваться в этом. А может, все еще смущен сложившейся ситуацией. Не в том настроении. Слишком рано.

А у Эрика просто нет времени.

Он уже направился к Чарльзу, хоть и слышал шаги за дверью, коротко ответил на стук, не сводя взгляда с юноши.

- Эрик, - хрипло произнес Логан, проходя в комнату лишь на пару шагов. – Ох. Я рано, верно?

- Все нормально, - тихо ответил Эрик, а Чарльз с хитрецой посмотрел на него.

- Мы уже готовы. Ждем тебя. Если хотим нагнать людей Шоу, то лучше выдвигаться сейчас.

- Тебя ждет погоня в пустыне за разбойником? – усмехнулся Ксавьер, немного отойдя от необычного пробуждения. – А после что? Сим-сим откройся?

- О чем ты?

- Ты не знаешь эту сказку?

- Какую?

- Я расскажу тебе, когда вернешься, - пообещал Чарльз и улыбнулся, словно пытаясь извиниться.

Эрик слегка прищурился, пытаясь понять реакцию Ксавьера. В его гареме прежде были лишь девушки, и Леншерр думал, что научился понимать даже самые непонятные знаки, но Чарльз смог его удивить. И, чтобы лишь убедиться в границах дозволенного, он наклонился и бережно коснулся губами щеки юноши, надеясь, что он не поймет по этому простому поцелую, что не смотря на Шоу и его планы на Чарльза, какими бы они ни были, Эрик и сам не хочет его отпускать.

========== Глава 5: Ход пешкой ==========

- Боже! Они такие красивые! – Рейвен никак не могла успокоиться, а Чарльз только вежливо улыбался, устроившись в мягком широком кресле, пока девушка восхищенно перебирала украшения из небольшой шкатулки, сделанной из белого дерева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее