Читаем Шерочка с машерочкой полностью

Ада Сергеевна быстро вытерла руки фартуком, бросилась в комнату, выхватила из-под дивана сверток, достала фотографии, показывает кошке, кричит, ругается.

Я уж подальше прячу фотографии, чтоб, не дай Бог, кто из знакомых увидит, так ведь засмеют меня, опозорят ведь! Видишь? Гляди-и-и! Вот это — я! Ага! Я и то больше на невесту похожа, у меня хоть платье приличное, кримпленовое! Вот это — мама, вот это — папа! У-у-у, придурок московский! Вот это — баушка! А это вот… Нет, ты смотри, смотри, не отворачивайся! Нет, это не ряженая! Нет, это не с улицы к нам опойка подошла и вместе с нами случайно сфотографировалась, нет! Это не из сумасшедшего дома женщина сбежала, нет, не с Агафуровских дач, нет, не оттуда эта баба! Нет. Это и есть невеста. Сноха моя. Сношенька, мать бы твою за ногу… Видишь, видишь? Птфу, птфу, птфу, птфу, птфу, птфу в твои шары наглючие, мерзкучие! Птфу, птфу, птфу, птфу, птфу, птфу, птфу в твои бульки немигучие, противнючие! Стоит, сука, улыбается, глазенапами зырит своими наглячими! Зырит, стоит, засранка! Стырила у меня парня, стырила золото мое, украла!

Пауза.

А он мне и говорит, сыночек-то мой: «Мама, вы только ничего плохого не говорите про ее одежду Нине! Ничего вообще не говорите! Если что, если вы ей что-то нехорошее скажете, то я возьму и брошусь с пятого этажа с балкона! Не трогайте говорит, Нину мою!» Да, главное, так говорит мне это, а сам аж белый, белый весь от злости, как снег, как простыня вот! А ведь и вправду кинется с пятого этажа, раз он такой придурковатый, раз она его так приворожила! Да по мне хоть ты не с пятого, а хоть с тридцать пятого ты кидайся! Скатертью тебе дорога! Летите, голуби, летите! Пожалуйста! Никого не держу! Вперед! Давай, давай, давай, давай! Ну?!

Ада Сергеевна рыдает. Упала на диван, закрыла лицо руками.

Да что же это такое… За что мне такие муки на свете?! За что?! За что?! За что?! Кому я что плохого сделала?! Почему надо мной все так издеваются?! Почему, почему, почему?! Зачем я живу?! Кому я что плохого сделала?! Сына вон ростила, ростила, вырастила, одна-одинешенька, никто не помогал! Работала с утра до ночи, как угорелая! Изо дня в день одно и тоже, и все впустую, все — холостой ход, никому не нужно все, что я делаю, никому, и я не нужна никому, никому, никому! Почему у меня все не так, как у людей?! Все, все?! Почему, почему, почему???!..

Ада Сергеевна долго плачет.

МОЛЧАНИЕ.

Кошка подошла к ней, лизнула в лицо.

(Тихо.) Миленькая моя… пожалела взяла хозяйку свою несчастную… несчастную-разнесчастную… миленькая ты моя… пожалела… лизнула… спасибо тебе… ласточка ты моя… моя миленькая… кроме кошки меня уже и пожалеть некому… (Молчит.) Правильно. Только кошка меня и пожалела. Вот и верь после этого, что они ничего не понимают… Понимают… Еще как понимают… Все они понимают, все-о-о… Ну, иди ко мне, иди ко мне, я тебя тоже пожалею, моя миленькая, моя несчастненькая… Иди ко мне… Обе мы с тобой несчастные-разнесчастные, зачем вот только и появились на свет — не знаю… Таким, как мы с тобой — и плодиться-то надо бы запретить законом… Вот так вот, моя бедненькая… Только мне еще жить да жить, мучаться, а тебе…

МОЛЧАНИЕ.

Ада Сергеевна вдруг замолчала. Встала. Медленно поправила прическу, платье.

Очень долго молчит, смотрит на кошку, решает.

А дальше она все говорит тихо, спокойно, горько — без истерики.

Ну, пошли, кисанька, на кухню… Чаю попьем. Раз в Москве чай пьют, то нам с тобой почему тоже не выпить бы. Чем мы с тобой хуже, ага? Чайник поставим, кипятку сделаем… Кипяток парень неглупый, а без сахара — дурак. Так-то вот мой папаша говаривал… Пошли, чайку попьем, пожуем чего-нибудь, ага… Время уже без двадцать восемь… Да, да, да! Без двадцать, без двадцать, без двадцать!!!!

Пауза.

Пошли, кисанька. Пошли, моя милая… А завтра… Все равно ведь когда-то это надо сделать… Завтра я тебя повезу в больницу, в ветлечебницу — усыплять… В ветеринарку… Чтоб не мучалась ты, бедная, долго не помирала… Ну, что, моя хорошая? Так? Так надо сделать? Так? Так. Так и сделаем… Это ведь быстро, всего две секунды — и все. Зато не будешь мучаться столько времени. Я тебе доброе дело сделаю… Прости уж ты меня… Милая ты моя, хорошая ты моя кошавочка… Подружка ты моя единственная… Больше и нету никого на белом свете… Нету. Пошли. Пошли. (Бормочет.) Ничего, ничего, все будет хорошо, все будет хорошо, моя милая, ничего, можно и без мужиков жить… Вообще — жить можно, можно, чего там… Можно… А завтра я тебя повезу… повезу тебя… повезу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия