Читаем Шестая попытка короля Эрика полностью

— Не стоит так волноваться, Таиния. Вы смотрите сейчас, как кошка, у которой мальчишка утащил котенка. Король должен станцевать с каждой конкурсанткой хотя бы один раз. С вашей сестрой он еще не танцевал.

Говоря это барон вывел меня вслед за Лиззи и повел в чинной паване. От этого был один плюс — музыка и соседние пары не давали ему продолжать разговор.

Когда танец закончился, барон вернул меня к облюбованному креслу и растворился в толпе. Король действительно на следующий танец выбрал другую партнершу и до конца вечера уже ни к Виоле, ни к Лиззи не подходил. Меня и вовсе не замечал. Я станцевала еще несколько танцев со знакомыми и незнакомыми кавалерами и почувствовала усталость. Хотелось уйти, но не знала, допустимо ли это. Я увидела, что Виола, танцевавшая больше меня, тоже выглядит бледной и усталой. Стала пробираться к ней и услышала, как Виола обратилась к гранд-даме:

 — Дора Ниррей, позвольте мне покинуть прием. После сегодняшнего покушения я еще не до конца оправилась.

— Если король даст позволение… Ваше Величество, вы разрешите дарите Риадо покинуть прием?

— Конечно, — король нашел глазами меня. — И дариту Ле-Грасс прихватите.

Не думала, что он обо мне вспомнит. Скоро мы с Виолой шагали к себе. Усталость сказывалась, но я все равно спросила:

— Вы снова обсуждали с королем художников?

— Нет, в этот раз литературу, — улыбнулась Виола. — Он очень интересный собеседник.

Ты наверно тоже это заметила?

— Я?

— Вы же на острове, пока вас не спасли, наверняка о чем-то говорили.

— Говорили. .Только не о литературе. Извини, Виола, я правда устала, говорить не в силах.

На душе было смутно. С одной стороны мне стоило радоваться, что король переключился на Виолу. Я вспоминала, как он смотрел на нее, как говорил. Виола ему действительно нравилась. Это видно. Но я чувствовала обиду. Почему со мной не так? Я хотела, чтобы и со мной говорили о книгах, прикасались почтительно, ухаживали, а не ставили перед фактом. Я не могла сейчас смотреть на Виолу. Злилась. Ее чистота и благородство уязвляли меня, напоминали о том, что навсегда утрачено. От того, что мое раздражение и обида на подругу были несправедливы, легче не становилось. Наоборот. Я злилась на Виолу еще больше.

Хорошо хоть, хватило ума не показывать свои чувства. Виола решила, что причина моего молчания усталость и оставила в покое. У дверей наших покоев мы распрощались, искренне пожелав друг другу «спокойной ночи». Сопровождавший нас стражник остался в коридоре охранять нас. Я угрюмо переоделась, приготовилась ко сну и свернулась калачиком в кровати. Как я ни боролась с собой, но на глазах выступили слезы. Давненько я не жалела себя, а тут решила дать себе волю. Так в слезах и уснула.

Король Эрик и барон Ле-Риль

— Зачем ты вытащил меня с приема? Эрик, когда мы с тобой уединяемся, придворные напрягаются, — хохотнул барон Ле-Риль.

— Хотел поговорить.

— Говори, я слушаю. А то пока ты только пьешь.

Король Эрик поставил бокал и сделал несколько быстрых шагов по кабинету. Сейчас, после долгого напряженного дня, его хромота стала заметней. Наконец он остановился напротив барона:

— Вольф, я выбрал невесту.

— Отлично! Королева-мать будет рада.

— Сомневаюсь. Это Таиния Ле-Гросс. Я женюсь на ней.

— Ты уверен? Мне показалось, что тебе нравится дарита Виола. Глядя на вас, я даже вспомнил, как ты ухаживал когда-то за Олианой. Помнишь такую?

— Почти забыл, — криво улыбнулся Эрик. — Иногда мне кажется, что тот курсант Королевской Академии — не я.

— Иногда мне тоже кажется, что это не ты.

— Таким я тогда был беззаботным. Мечтал служить в королевском флоте. Наследником был Грег, а я мог выбирать…

Друзья помолчали. Теперь выпил Вольф Ле-Риль и осторожно сказал.

— Потому я и обрадовался, увидев тебя с Виолой. Словно вернулся кусочек тебя прежнего.

 — Но я не прежний, Вольф! И никогда уже им не буду. Да, мне нравится Виола, поэтому я на ней и не женюсь.

Король рухнул в кресло напротив друга и посмотрел ему в глаза:

— Я просто сломаюсь, когда она умрет… я так старался ничего не чувствовать… ты думаешь, это легко выбирать невинных девочек и знать, что ты убиваешь их?

— Эрик, ты их не убиваешь…

— Убиваю! Пусть не прямо, не своими руками, но я выбираю — они умирают… И не выбирать не могу…

— Не можешь. Ты и сам знаешь, что от этого зависит благополучие королевства. Эти семь месяцев твоего последнего брака сразу уменьшили количество заговоров в разы. Даже тень надежды на наследника заставила соседей затаиться, а подданных обрадоваться. Если бы ты не выплыл в этот раз? Что бы случилось с королевством?

— Не надо убеждать меня, Вольф. Я знаю. Только поэтому и соглашаюсь на эти дурацкие Отборы. Да еще это падение за борт. Теперь мать лишит меня последней радости — выхода в море.

— Тогда почему Таиния? — вернулся к заявлению короля барон. — Она тебе настолько не нравится?

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези