Мои встречи с Лиззи, Камиллой и Виолой были коротки. Они танцевали, куда больше, чем я. Их записные книжки с расписанием танцев заполнились уже в самом начале бала. Я радовалась их веселью, оно добавляло хорошего настроения и мне. Не знаю, как долго продолжался бал, но нам, оставшимся двенадцати участницам, пришлось покинуть его вслед за королевой-матерью. Фрейлины Ирита и София обошли нас и тонко намекнули, что завтра новый день и спать до полудня, как многим из придворных, конкурсанткам никто не даст.
У наших покоев меня уже ждал дежурный маг с сонным отваром. Так что спала я крепко, без всяких сновидений, и пробуждение мне не понравилось.
Глава 38. Новое утро и новые встречи
Меня трясли за плечо и тянули из темного омута сна.
— Госпожа, вставайте! Просыпайтесь, вас ждут!
На мое протестующее мычание не реагировали, а продолжали легонько трясти. Выныривая из сонной одури, узнала голос служанки и открыла глаза. Может удастся от нее избавиться?
— Ниса, в чем дело? Я хочу спать.
— Мне велели вас разбудить, госпожа. Вставайте.
Голос Нисы звучал жалобно. Похоже, ей было страшно неловко оказаться меж двух огней. С одной стороны я, временная хозяйка, упорно не желающая просыпаться. С другой — кто-то достаточно влиятельный, желающий моего подъема. Осознав это, тихо сползла с кровати и послушно пошла за служанкой. Оставив меня в ванной комнате, Ниса выскочила в коридор, доложить, что я уже встала. Холодная вода взбодрила и я сумела удивиться предложенному служанкой наряду. Увидев это, она пояснила:
— Вы поедете верхом с главным королевским магом, поэтому я такую одежду подготовила.
— С магом? — удивилась я. Потом сообразила. — А, он обещал мне сделать артефакт. Наверно, поэтому.
Ниса поставила рекорд по скорости приведения меня в порядок. Расчесала волосы, заплела их в тугую косу, помогла надеть теплые чулки и платье, обуть невысокие сапожки, вручила в руки теплый плащ и выставила в коридор прямо к ждущему на пороге уже хорошо знакомому Дарио Крулу.
— Вас что, ко мне на постоянное дежурство приставили?
Маг в ответ улыбнулся:
— Похоже, что так. Пойдемте, дарита Таиния.
Проснулась я все же не до конца, потому к разговору не стремилась. Дойду, и все спрошу прямо у главного королевского мага — куда мы едем и почему в такую рань. Я кинула взгляд в окно, мимо которого проходили, и поправилась: не совсем рань. Просто утро.
Вот, кажется, мы и дошли. Маг привычно приложил руку к стене и сделал шаг в сторону, освобождая мне проход. Я шагнула, стена закрылась, и стало ясно, что пришла вовсе не к Гаспару Коберту. Знакомая обстановка подсказала, что я вновь в гостях у короля. А вот и он!
— Дарита Таиния, простите, что велел разбудить вас, но если мы отправимся позже, то наше отсутствие заметят, а этого пока не хотелось бы. Присаживайтесь, перекусите, а то вдруг вы снова по моей вине останетесь без завтрака.
Король помог мне устроиться за столом. Меня немного удивило, что он вдруг перешел на «вы», но прозвучавшая почтительность понравилась. Он говорил со мной, как с Виолой.
В этот раз предложенный завтрак был куда проще: свежий хлеб, нарезка из сыра и холодного мяса, масло. Король сел рядом и задумчиво принялся делать для меня бутерброды. Смотрелось это так трогательно, что я окончательно проснулась. Вид у него при этом был отсутствующий. Видно, что думает король о чем-то другом.
Он налил в маленькие белые чашечки темный напиток и густой невыносимо привлекательный аромат поплыл по комнате. Я ни разу не пробовала такого и с любопытством взяла чашку в руки.
— Не торопитесь, Таиния, — улыбнулся король Эрик. — Он горький. Добавьте вначале сахар. Это нам из Жунгарской Султанин привозят зерна кайи.
Король показал мне пример, добавил сахар, и отпил глоточек.
— Если для вас будет слишком горько, то добавьте, как мама, сливок, — король прикоснулся к такому же белому и изящному, как чашечки, крохотному кувшинчику.
Похоже, этот разговор о кайи, готовка бутербродов, помогли королю немного успокоиться. Он сосредоточился и дождавшись, когда я займу рот вкуснейшим теплым хлебом с подтаявшим маслом и сыром, сказал:
— Вначале Гвендолин скрыли ото всех из-за леев. Вы сами знаете, что лишь невозможность править королевством без меня, заставила их уйти. Гвендолин дала бы им такой шанс, и война могла разгореться снова..
Стало ясно, чему посвящена наша встреча. И я, кажется, догадалась, куда мы поедем.
— Потом наши внутренние неурядицы тоже делали нежелательным появление на политической сцене принцессы Гвендолин.
Мне было немного странно слышать о маленькой девочке, как о действующем лице «политической сцены», но королю видней.
— Потом и эти причины скрывать мою дочь ослабли, но все уже как-то устоялось… У девочки все было хорошо, я проверял. Там в Приюте ее все любили. А здесь… Моя мать не принимает ее, даже слышать ничего не хочет, — Эрик прямо посмотрел мне в глаза.
Я положила назад следующий надкушенный бутерброд. Аппетит пропал.