Читаем Шихуа о том, как Трипитака великой Тан добыл священные книги полностью

13. Ермаков М. Е. «Гао сэн чжуань» в свете европейской литературной традиции. - Уч. зап. Тартуского государственного Университета. № 507 (Дунгановедение. Труды по востоковедению, № 5). Тарту, 1979.

14. Желоховцев А. Н. Хуабэнь - городская повесть средневекового Китая. М., 1969.

15. Заново составленное пинхуа по истории Пяти династий (Синь бянь у дай ши панхуа). Пер. с кит., коммент, исслед. Л. К. Павловской. М., 1984.

16. Зограф И. Т. Среднекитайский язык Становление и тенденции развития. М., 1979.

17. Каталог гор и морей (Шань хай цзин). Предисл, пер. и коммент. Э. М. Яншиной. М., 1977.

18. Крюков М. В., Малявин В. В., Софронов М. В. Китайский этнос на пороге средних веков. М., 1979.

19. Кудрявцев М. К. Буддийский университет в Наланде (V-VIII вв.). - Страны и народы Востока XIV. М., 1972.

20. Ли Жучжэнь. Цветы в зеркале (Цзинь хуа юань). Пер. с кит. Издание подготовили Вельгус В. А., Монзелер Г. О., Фишман О. Л., Циперович И. Э. М.-Л., 1959.

21. Лисевич И. С. Среднеазиатские влияния в китайской классической литературе. - Изучение китайской литературы в СССР. М., 1973.

22. Лу Синь Историческая эволюция китайской художественной прозы. - Дружба, № 36-39, 41-42.

23. Меньшиков Л. Н. О жанре «чжугундяо» и «Лю Чжи юань чжугундяо». - Вопросы филологии и истории стран советского и зарубежного Востока. М., 1961.

24. Неклюдов С. Ю. и Рифтин Б. Л. Новые материалы по монгольскому фольклору. - Народы Азии и Африки, 1976, № 2.

25. Павловская Л. К. Пинхуа по истории Пяти династий (Некоторые предварительные наблюдения над историческими источниками и приемами использования их в пинхуа). - История, культура, языки народов Востока. М., 1970.

26. Пурпурная яшма. Китайская повествовательная проза I-VI веков. Пер. с кит. М., 1980.

27. Рамаяна. Литературное изложение В. Г. Эрмана и Э. Н. Темкина. М., 1965.

28. Рифтин Б. Л. Из истории культурных связей Средней Азии и Китая (II в. до н. э. - VIII в. н. э.). - Проблемы востоковедения. 1960, № 5.

29. Рифтин Б. Л. Историческая эпопея и фольклорная традиция в Китае. М., 1970.

30. Рифтин Б. Л. Организация повествования в народных книгах (пинхуа). - Изучение китайской литературы в СССР. М., 1973.

31. Рифтин Б. Л. От мифа к роману. М., 1979.

32. Рифтин Б. Л. Проблемы стиля китайского книжного эпоса - Памятники книжного эпоса. М., 1978.

33. Сорокин В. Ф. Китайская классическая драма XIII-XIV вв. М., 1979.

34. Стулова Э. С. Аннотированное описание сочинений жанра баоцзюань в собрании ЛО ИВАН СССР. - ППВ. 1976-1977. М., 1984.

35. Троцевич А. Ф. Корейская средневековая повесть. М., 1975.

36. У Чэнъэнь. Путешествие на Запад. Пер. с кит. А. Рогачева и В. Колоколова. Т 1-4. М., 1959.

37. У Чэнъэнь. Сунь Укун - Царь обезьян. Роман. Пер. с кит. А. Рогачева. М., 1982.

38. Фишман О. Л. Китайский сатирический роман. М., 1966.

39. Фишман О. Л. Ли Жучжэнь и его роман «Цветы в зеркале». - Ли Жучжэнь Цветы в зеркале. М-Л, 1959.

40. Флуг К. К. История китайской печатной книги сунской эпохи М.-Л., 1959.

41. Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй. Пер. с кит. В. Манухина. Т. 1-2, М., 1977.

42. Штейн В. М. Экономические и культурные связи между Индией и Китаем в древности. М., 1960.

43. Шэфер Э. Золотые персики Самарканда. М., 1981.

44. Эберхард В. Китайские праздники. М., 1977.

45. Юань Кэ. Мифы древнего Китая. М., 1965.

46. Юань Мэй. Новые [записи] Ци Се (Синь ци се), или О чем не говорил Конфуций (цзы бу юй). Пер. с кит., предисл., коммент. и прил. О. Л. Фишман, М., 1977.

47. Яхонтов С. Е. Письменный и разговорный китайский язык в VII-XIII вв. - Жанры и стили литератур Китая и Кореи. М., 1969.

На китайском языке.

48. Ван Говэй. Сун цянь да Тан Сань-цзан цюй цзин шихуа ба (Послесловие к сунскому изданию «Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги»). - Ван Говэй. Посмертное собрание сочинений господина Ван Цзинъаня из Хайнина. Т. 12. Чанша, 1940.

49. Гуаньюань найдэвэн. Дучэн цзишэн (Записки о достопримечательностях столицы). - Мэн Юаньлао. Записи воспоминаний о Восточной столице Шанхай. 1956.

50. Гуйцзы-му цзин. - Тайсё синею дай дзокё (Далее: Трипитака Тайсё). Т. XXI, № 1262.

51. Дао-сюань. Цзи гу цзинь фо дао лунь хэн (Собрание старых и новых суждений о сравнительных достоинствах буддизма и даосизма). - Трипитака Тайсё. Т. LII, № 2104.

52. Да Тан гу Сань-цзан Сюань-цзан фаши синчжуан (Изложение заслуг покойного Сюань-цзана - учителя закона Трипитаки Великой Тан). Сост. Мин-сян. - Трипитака Тайсё. Т. L, № 2052.

53. Да Тан Сань-цзан цюй цзин шихуа (Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги). Шанхай, 1955.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги