- Во время ярмарки никогда не идет дождь, - спокойно отвечает Джон, - я не знаю, как объяснить этот феномен, просто поверь.
Шерлок скептически поджимает губы. На большой площадке за городом расположились многочисленные палатки, в стороне стоят машины, и легковые, и грузовые, даже несколько микроавтобусов.
- На нашу ярмарку съезжаются со всего Ноттингемшира, - с гордостью комментирует наплыв посетителей Джон.
Они проходят по рядам, разглядывая товары, самые разнообразные, от меда до ножей. Джон покупает им два шоколадных пряника, и Шерлок отнекивается, утверждая, что не голодный. Впрочем, пряник оказывается на удивление вкусный, и Шерлок съедает свой в два счета и еще помогает Джону. Они пробуют янтарный мед маленькими палочками у краснощекой толстухи Глэдис, марципановые булочки у миссис Хадсон и малосольные огурцы у мистера Трэвиса. Шерлок покупает себе нож с деревянной рукояткой, на которой продавец вырезает инициалы Шерлока, а Джон кожаный ошейник для Рэдберта. Когда они проходят мимо небольшой эстрады, на которой несколько местных ребят играют что-то задорно-ирландское, Шерлок усмехается:
- Нельзя так мучить инструмент.
- Ты о чем? – Джон глядит на него с интересом.
- О скрипке, - поясняет Шерлок. – Посмотри, как он ее держит, словно рыбину, которая вот-вот выскочит из рук. Скрипка, это ведь тонкая и хрупкая вещь, с ней надо бережно, нежно…
- Ты играешь на скрипке? – Джон даже останавливается, пораженно глядя на Шерлока.
Тот кивает:
- Довольно неплохо. Просто не даю себе труда практиковаться.
Джон восхищенно вздыхает:
- А для меня сыграешь?
И Шерлок не ломается:
- Завтра.
Они бродят по ярмарке уже довольно долго, когда Джон останавливается у палатки, над которой написано «Тир».
- Джонни, Джонни Ватсон, - восклицает седой мужчина в полувоенной форме, - мой лучший клиент. Как всегда?
Джон краснеет и кивает, подходя ближе. Шерлок с интересом следует за ним. Мужчина высыпает горсть пулек в блюдце и протягивает Джону ружье. Осмотрев его внимательно, Джон заряжает и прицеливается.
- Правила как обычно? – спрашивает он.
- Для тебя и твоих друзей, - широко улыбается мужчина, протягивая руку Шерлоку. – Эван Дадли, - представляется он, - для друзей Джона просто Эван.
- Шерлок Холмс, - в тон ему представляется Шерлок, - для друзей Джона просто Шерлок.
Они смеются этой глупости, как хорошей шутке. Джон начинает стрелять, а Эван тихонько рассказывает Шерлоку, не сводящему с друга, внезапно преобразившегося в маленького солдата, заинтересованного взгляда:
- Поразительный парень. Я служил с его отцом – верный друг, боевой товарищ, а Джонни – весь в него. Каждый год у меня выигрывает главный приз. Вот увидишь, он и сейчас выбьет все мишени без единого промаха.
Шерлок с гордостью кивает – его Джон такой, самый лучший. Джон и вправду достреливается до главного приза – огромного уродливого рыжего медведя и почти насильно впихивает его Шерлоку.
- Ты даришь мне плюшевого мишку? – не может поверить Шерлок.
- Ну, ты же подарил мне шоколадное сердечко, - парирует Джон.
- Ты любишь шоколад, - возмущается Шерлок. – Я подарил тебе лучший швейцарский шоколад ручной работы…
- Шоколад всегда одинаковый, - бормочет Джон, отворачиваясь.
- Ты что, кому-то его передарил? – догадывается Шерлок и отчего-то огорчается.
- Ничего подобного, - оправдывается Джон, - никому я его не передаривал, просто еще не пробовал.
Шерлок некоторое время смотрит на Джона пристально, а затем… верит. Не в силах удержаться от переполняющих чувств, он быстро притягивает к себе Джона и целует в губы, а когда отводит взгляд от синих затуманившихся страстью глаз, видит замершую шагах в десяти Гарри. Она смотрит пристально, чуть приоткрыв рот, прижав руки к груди, потом отступает назад и просто сбегает. Шерлок ничего не говорит Джону. Он надеется, что она не предаст их, ведь, по сути, они – одной крови, одинаково неправильные. Медведя Шерлок отдает младшему братишке МакКинли, такому же рыжему и конопатому, как брат, отчего у старшего от изумления отваливается челюсть. Джон хихикает и не возражает.
Позднее они встречают на ярмарке родителей Джона, которые покупают клубничный джем.
- У нас целые клубничные поля вокруг, - смеется миссис Ватсон. – Обязательно попробуйте клубничный джем – самый вкусный клубничный джем в соединенном королевстве, - советует она, пряча баночку в сумку.
- Пойдем, дорогая, - торопит ее мистер Ватсон, - я еще хочу купить анисового масла.