В этот раз Мирингельм проявил необычайное проворство и не заставил повторять дважды. Вместе с Альгерадо и Катариной они быстро вытолкали всю четвероногую и пернатую живность за борт.
Лионелла слегка замешкалась.
– Столько готовились и даже ни разу не бабахнуть, – проворчала цыганка, направив аркебузу в сторону брига, бросившего якорь в отдалении. – Ну уж нет.
Она едва только успела запалить фитиль – от этого воинственного занятия ее бесцеремонно отвлек Генорре, подхватив на руки.
– Прошу вас поторопиться, сеньорита, – произнес пират и вместе со своей ношей спрыгнул в воду.
Так, держа девушку на руках, он и вышел на берег последним. Лионелла предпочла бы, чтобы ее персоной были заняты руки Альгерадо, но цыганку утешало, что до такого не додумалась соперница.
– Это и есть ваш план, сеньор? – поинтересовался альгвазил, как только пират вышел из воды и опустил цыганку на землю. – Застрять на этом острове?
– Не совсем, сеньор, – ответил Генорре. – Вы умеете плавать?
– Я умею! – вызвалась Катарина, почувствовав азарт.
– Рад это слышать, сеньорита, но я спросил не вас, – сразу же разочаровал ее капитан, что, впрочем, сделал весьма галантно, как истинный кабальеро.
Получив утвердительный ответ альгвазила, Генорре продолжал развивать свою мысль:
– Сейчас эти разбойники на шлюпках отправятся к нашему кораблику, чтобы хорошенько пограбить, а мы с вами, сеньор, тем временем заберемся на бриг и угоним его.
– Без меня?! – по-детски обиделась Катарина, разочаровавшись, что ее собираются лишить отличного приключения, где можно вдоволь помахать шпагой.
– Без нас?! – ревниво поправила ее цыганка, тоже посчитавшая себя несправедливо обделенной очередной порцией подвигов, и забыв в своей обиде, что с ее умением плавать до корабля ей точно не добраться.
– Для вас, сеньориты, и для вашего колдуна найдется другая работа, не менее опасная, – заверил девушек капитан. – Вы поведете зверинец к восточному берегу, заодно своими следами собьете с толку пиратов. Там мы вас и подберем.
– Вы уверены, что все будет именно так? – усомнился Альгерадо.
– Точно вам говорю, сеньор, – кивнул Генорре. – Я отлично знаю этих негодяев.
– Еще бы вам их не знать, – усмехнулся альгвазил.
Генорре указал на бриг:
– Смотрите, они спускают шлюпки. Советую нам поторопиться, сеньор. Да и вам, сеньориты, лучше не стоять на месте.
От брига и в самом деле тяжело отплыли две шлюпки, до отказа нагруженные охотниками порыться в трюме эр-шихорамского суденышка, посаженного их бывшим капитаном на мель, и направились к своей добыче. Генорре и Альгерадо переглянулись и бросились вдоль берега к пиратскому кораблю, оставаясь скрытыми от глаз пиратов за прибрежными зарослями. Лионелла толкнула Катарину, та окликнула Мирингельма и все трое погнали свою живность в глубь острова. Ослик, словно чувствуя ответственность момента, был необычайно молчалив, страус, может быть, и хотел бы высказать свое мнение обо всем происходящем недовольным возгласом, но, опасливо покосившись на цыганку, предпочел последовать примеру ослика. Лишь верблюдица флегматично что-то пережевывала, поглядывая на всех с такой надменностью благородной особы королевской крови, что ни Лионелла, ни Катарина не осмелились подступиться к гордому животному. Пришлось Мирингельму позаботиться о верблюдице, что он и сделал без тени сомнения, со свойственными ему непробиваемыми никакими невзгодами непосредственностью и детским бесстрашием.
Заросли качнулись, предательски выдавая присутствие живых существ, что не ускользнуло от внимания одного из пиратов, сидевшего на корме первой шлюпки. На счастье беглецов пират не успел поделиться своими подозрениями с товарищами – огонек фитиля старинной аркебузы на эр-шихорамском корабле наконец-то добрался до заряда, грохнул выстрел и пуля сбила треуголку с его головы, что в свою очередь сбило его самого с мысли.
Заподозрив, что на судне кто-то укрылся в засаде, пираты разрядили в его корму все свои мушкеты и пистолеты. Впрочем, беглецы этого уже не видели, ибо спешили подальше от берега, стремясь пересечь островок в направлении, указанном им Генорре. Когда залив остался настолько далеко, что стали не слышны воинственные крики пиратов, требующих немедленной сдачи тех, кто, по их мнению, спрятался на эр-шихорамском корабле, все с той же стороны прозвучал пушечный выстрел, заставив беглецов остановиться. Катарина и Лионелла переглянулись.
– Что это такое? – обеспокоенно пробормотала Катарина.
– А то ты не слышала? – язвительно отозвалась Лионелла. – Пушка с брига выстрелила.
– По кому?! – снова спросила Катарина.
Лионелла нахмурилась.
– По комарам. Не будь такой глупой курицей!
– Пообзывайся еще! – оскорбилась Катарина. – Там ведь Генорре с Альгерадо.
– Ах, вот в чем дело! – ревниво воскликнула Лионелла. – Беспокоишься об этом красавчике?!
– Это совсем не то, о чем ты подумала, – сразу внесла ясность Катарина, впрочем, не слишком убедительно.