В 11 часов утра, в каждую третью субботу каждого месяца, МИ-6 будет высылать своего сотрудника к большим часам на московском Центральном рынке рядом с Садовым кольцом. Это было оживленное место, где иностранец не привлечет ненужного внимания. Опять-таки он (или она) будет держать в руках фирменный пакет магазина
Если он появится там в кепке и с сумкой, план контакта («моментальной передачи») перейдет во вторую фазу. Через три недели, в воскресенье, ему следует пойти на Красную площадь, зайти в собор Василия Блаженного и ровно в три часа дня подняться по винтовой лестнице в задней части храма. Чтобы его легко было опознать, он должен был опять-таки надеть серые брюки и серую кепку. Навстречу ему будет спускаться сотрудник МИ-6 — скорее всего, сотрудница, — тоже в чем-то сером и с чем-нибудь серым в обеих руках. Когда они поравняются и слегка соприкоснутся (ведь лестница узкая), он передаст ей записку.
Эту возможность следовало задействовать только в том случае, если Гордиевский обнаружит информацию, имеющую важнейшее значение для национальной безопасности Британии: например, если выяснится, что в британском правительстве окопался советский шпион. Ответить на подобное сообщение МИ-6 не сможет.
Если же ему понадобится бежать, он может задействовать план эксфильтрации, явившись к магазину «Хлеб» на Кутузовском проспекте с пакетом от
Подробно пересказав эти планы, Гаскотт вручил Гордиевскому томик сонетов Шекспира в твердом переплете, изданный Оксфордским университетом. Выглядела книга как обычное сувенирное издание, какое любой русский мог бы привезти домой с Запада. В действительности это был хитро устроенный тайник для памятной записки — подарок Вероники Прайс. Под форзац — часть книги, прикрывающую переплет изнутри, — был вставлен лист целлофана, на котором по-русски был изложен план «Пимлико»: указывался хронометраж, перечислялись предметы одежды, необходимые для опознания, условные сигналы, место встречи после километрового столба «836», расстояния между ключевыми пунктами. Гордиевский должен поставить эту книгу на полку в своей московской квартире. Чтобы освежить в памяти план перед попыткой побега, нужно будет размочить книгу в воде, отклеить форзац и извлечь целлофановый лист. В целях предосторожности русские топонимы были заменены на французские: Москва стала Парижем, Ленинград — Марселем и так далее. Если кагэбэшники и найдут эту шпаргалку, пока он будет еще на пути к границе, из этих записей они могут и не понять точный маршрут побега.
Наконец, Гаскотт сообщил Гордиевскому один лондонский телефонный номер. Если (и когда) Гордиевский окажется за пределами Советского Союза и почувствует себя в безопасности, он может позвонить по этому номеру. По нему всегда кто-нибудь ответит. Русский записал этот номер к себе в блокнот — задом наперед, разбросав цифры среди других пометок.
Несколькими месяцами ранее Гордиевский передал Гаскотту важный кусочек информации — можно сказать, ягоду, сорванную со скандинавской лозы, — а именно: КГБ, точнее, его военный собрат ГРУ, а может быть, и оба ведомства завербовали важного шпиона в Швеции. Подробностей удалось узнать не так много, но главное сводилось к следующему: этот крот работал, по-видимому, в одной из шведских разведслужб — не то в военной, не то в гражданской. Сотрудники МИ-6 обсудили это донесение с датчанами, а те исподволь навели нужные справки. «Вычислить его не составило труда, — сказал Гаскотт. — Довольно скоро мы установили, кто этот человек, почти безошибочно». Швеция была важной союзницей Британии, и данные о том, что в шведскую разведку просочился советский агент, имели слишком большое значение, чтобы не поделиться ими. И вот теперь Гаскотт сообщил Гордиевскому, что эту информацию передали в Стокгольм, не раскрывая ее происхождение, и что вскоре крота схватят. Гордиевский не протестовал. «Теперь он уже доверял нам и знал, что мы надежно охраняем его как источник».