Читаем Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие полностью

2. Ему ответствовал риши Пиппалада: «О Гаргья, как лучи солнца на закате, ибо они отступают и все становятся едины в одном блистающем диске, но опять расходятся, когда оно снова восходит, так все в человеке становится единым в высочайшем боге – разуме. Тогда воистину это существо не видит и не слышит, не обоняет, не ощущает вкуса, не осязает, не говорит ничего, не берет и не дает, не приходит, не уходит: не чувствует никакого счастья. Тогда о нем говорят: “Он спит”.


praagnaya evaitasmin pure jagrati garhapatyo ha va eo’pano vyano-

’nvaharyapacano yad garhapatyat praiyate praayanadahavaniya praa

3. Но огни дыхания бодрствуют в этом спящем городе. Идущее вниз дыхание – это огонь домашнего очага, и дыхание, разлитое по телу, – огонь Ларов, который горит на юге. Главное дыхание – это восточный огонь жертвоприношения; и так же как восточный огонь питается топливом западного, в глубоком сне человека главное дыхание заимствует у дыхания, идущего вниз.


yaducchvasani'svasavetavahuti samam nayatiti sa samana mano ha

vava yajamana iaphalamevodana sa enam yajamanamaharaharbrahma

gamayati

4. Но срединное дыхание есть жрец, вершитель жертвоприношения, ибо уравнивает приношение вдоха и приношение выдоха. Ум есть жертвователь, а верхнее дыхание есть плод жертвоприношения, ибо оно день за днем приводит жертвователя в присутствие Вечного.


atraia deva svapne mahimanamanubhavati yad dam damanupa'syati

'srutam 'srutamevarthamanu'soti de'sadigantarai'sca pratyanubhutam puna

puna pratyanubhavati dam cadam ca 'srutam ca'srutam canubhutam

cananubhutam ca sccasacca sarvam pa'syati sarva pa'syati

5. И так Ум в сновидении наслаждается великолепием своего воображения. Все, что он видел, он будто видит снова, и все услышанное им он слышит вновь; поистине все, что он ощущал и думал, и знал во многих землях и разных краях, это он переживает опять в сновидениях. Что он видел и что не видел, что он слышал и что не слышал, что он познал и что не познал, что есть и чего нет – все, все он видит, ибо Ум есть Вселенная.


sa yada tejasabhibhuto bhavatyatraia deva svapnan na pa'syatyatha tadai-

tasmi~n'sarira etatsukham bhavati

6. Но когда его переполняет свет, тогда Ум, этот Бог, долее не видит сны; тогда в этом теле он обретает счастье.


sa yatha somya vayasi vasovkam sampratihante, evam ha vai tat sarvam

para atmani sampratihate

7. О благочестивый сын, подобно тому, как птицы слетаются к дереву – своему жилищу, так и эти все уходят в Наивысший Дух:


pthivi ca pthivimatra capa'scapomatra ca, teja'sca tejomatra ca vayu'sca

vayumatra caka'sa'scaka'samatra ca caku'sca draavyam ca 'srotram ca

'srotavyam ca ghraam ca ghratavyam ca rasa'sca rasayitavyam ca tvakca

spar'sayitavyam ca vakca vaktavyam ca hastau cadatavyam copastha'sca-

nandayitavyam ca payu'sca visarjayitavyam ca padau ca gantavyam ca

mana'sca mantavyam ca buddhi'sca boddhavyam cahakara'scahakarttavyam

ca, cittam ca cetayitavyam ca teja'sca vidyotayitavyam ca praa'sca

vidharayitavyam ca

8. Земля и составляющие земли, вода и составляющие воды, свет и составляющие света, воздух и составляющие воздуха, эфир и составляющие эфира; глаз и видимое им, ухо и слышимое им, обоняние и обоняемое им, вкус и вкушаемое им, кожа и осязаемое ею, речь и то, что должно быть сказано, две руки и то, что берется, орган удовольствия и его наслаждения, задний проход и его испражнения, ноги и их хождения, ум и его чувствования, разум и его понимания, ощущение Эго и то, что ощущается как Эго, сознательное сердце и сознаваемое им, свет и освещаемое им, Жизнь и все, что она поддерживает.


ea hi draa spraa 'srota ghrata rasayita manta boddha karta vij~nanatma

purua sa pare’kara atmani sampratihate

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже