Читаем Штамм «Стилински» (СИ) полностью

Дерек, на которого они все дружно пялятся, усмехается уголком рта вдруг и, чуть наклонив голову, смотрит на девушку совсем по-другому. Оценивающе и немного хищно. Словно до этого и не расценивал ее как потенциальную добычу.

Ага, конечно.

– Идет. Спорим.

Стайлз непонимающе пялится на недобро прищурившегося брата и ладонь, протянутую Мартин. Лидия коротко сжимает его пальцы, а Стайлз, пожав плечами, разбивает.

Не понимает, к чему все эти глупости, и побыстрее мечтает свалить домой, накрыть голову подушкой и попытаться задохнуться.

Все никак не может из головы выбросить мокрого, словно выброшенного в реку, перепуганного Хейла, которого выдернул из кошмара и чуть было не поплатился за это целостностью позвонков.

Все никак не может выкинуть его из головы, хотя давно пора бы.

Слишком хорошо понимает, что, как и с Лидией, ни ему, ни Стюарту Дерек не светит. Не их уровень. Не их возраст и даже не их… раса? Да, точно… Они и Дерек словно Альянс и Орда. Словно народы Средиземья и орки Мордора. Словно…

Мотает головой, понимая, что чересчур увлекается, а совместив свои колеса с алкоголем, скорее всего, возбудится еще больше и начнет пиздеть вслух всю набивающуюся в его голову чушь.

Нельзя.

Хватит с него уже позориться.

Обнимает Лидию покрепче и утыкается носом в ее волосы.

Ему паршиво, ладно?

Ему можно… Они же дружат вроде как, и он совершенно точно в нее больше не влюблен. Стюарт, что даже бровью не ведет на это, тоже.

– У нас могло бы сложиться, – вдруг уверенно заявляет Стюарт, и Стайлз зажмуривается, вдыхая запах сладковатых девчачьих духов, чтобы успокоиться.

Они говорили об этом примерно миллион раз и еще тысячу, пока были заперты в чужом лофте. Они говорили об этом, и каждый считал, что именно другой все испортил.

О, конечно, Стюарт облапал полуголого Хейла, но именно Стайлза этот самый Хейл вжал в матрац за какие-то минуты до этого, и плевать, что спросонья и явно не для того, чтобы поцеловать.

– Ага. Мечтай.

– Нет, я серьезно. Могло бы, не путайся ты под ногами.

– Расслабься, Стю. Вы задолбали его своими соплями совершенно одинаково. – Голос принадлежит показавшейся из-за спины Стюарта Коре и, судя по недоброму взгляду, кружка, что с такой тоской держит Стилински-старший, тоже. – Я попросила подержать ее, а не утащить туда, где мой брат обязательно увидит, как я пью. Спасибо.

Стюарт отмахивается от нее, как от маленькой надоедливой мухи. Стайлз считает, что очень зря.

Потому что не каждая муха может затаиться и разодрать тебе когтями брюхо за мимолетную обиду. Кора, без сомнения, может, и если не выпотрошить, то угрожать сделать это – точно.

– Да расслабься. Упади на Бейкон Хиллс метеорит, твой брат и не заметит. И потом, с каких это пор оборотни пьянеют от пива? Он реально запрещает тебе?

Кора закатывает глаза и косится в сторону рыжих прядок. Тут же отводит взгляд и, словно опомнившись, снова становится раздраженной, принимается изучать потолочные балки.

– Я же несовершеннолетняя. Для Дерека мне вечные одиннадцать.

– Пей, я тебе говорю. Он не заметит. – Стюарт упорно стоит на своем и даже протягивает ей кружку. – Он нас даже не слышит.

– Это ты так думаешь, – жутковато, почти как любимый дядюшка, усмехается младшая Хейл и, чуть подумав, предлагает: – Хочешь, проверим это?

– А мы выживем после этого? – Стайлз подозрительно щурится и решает отойти немного в сторону, чтобы, если Кора и выкинет что-то, не зацепило его и Лидию. Лидию, верным рыцарем которой он, пожалуй, останется до конца своих дней. До конца, который наступит совсем скоро, если Кора не прекратит так улыбаться.

– Я сплю со Стилински, – проговаривает вполголоса, и оба – и Стайлз, и Стюарт – синхронно замирают, обливаясь холодным потом.

Потому что, блять, да. Дерек их слышит.

Дерек мгновенно вскидывается, безошибочно оборачивается в их сторону, впивается в рисковую сестренку взглядом и, вместо того чтобы состроить зверскую гримасу, только хмыкает. И абсолютно уничтожающе закатывает глаза.

Стайлз даже чувствует себя немного оскорбленным. То есть, выходит, Дерек даже на секунду не допускает, что ему или брату реально может перепасть? Что они оба не могут быть интересны кому-нибудь горячему?

– Что? Почему ты думаешь, что нет? – Кора раздраженно спрашивает это у спины парня, очень не вовремя решившего тусануть прямо перед ней, и маленькой волчице приходится скакать на месте, чтобы разглядеть реакцию брата. Но Дерек делает все куда проще и почти сразу же скидывает ей СМС-сообщение.

Заливистый смех мулатки, стоящей рядом с ним, кажется, долетает даже до запертой кладовой.

Кора, Стилински и Лидия, делающая вид, что ей совсем не интересно, склоняются над экраном мобильника.

«Потому что они оба свалятся в обморок, если ты разденешься».

Вторая эсэмэска приходит следом за первой: «И потом, я убью любого, перед кем ты разденешься. Закажи себе майку с таким принтом».

– О мой бог… – Стюарт кажется пораженным до глубины души. – Оказывается, он умеет писать сообщения… Да еще и длиннее одного сурового «гр-р-р!».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное