Читаем Шторм полностью

тяжелая работа продолжалась по двенадцать – четырна-

дцать часов в день. Деревья валили наземь, им обрубали

ветви, опиливали с обоих концов стволы и под палящим

солнцем и плетьми надсмотрщиков перетаскивали к месту

отправки.

Здесь и работал Кинг. Мускулистые руки ирландца глу-

боко вгоняли топор в крепкий ствол дерева, откалывая ще-

пу, летевшую в разные стороны.

Береги-и-ись!

Высокое, прямое, как стрела дерево покачнулось и со

страшным треском, сначала медленно, затем вс быстрее и

быстрее повалилось на землю, ломая свои и чужие ветви. К

рухнувшему растению со всех сторон бросились рабы и по

могучему стволу застучали топоры.

Надсмотрщики сидели поодаль, скучно зевая и отирая

пот, струившийся с их сытых лиц. Они хорошо знали, что ни

один раб не сможет убежать отсюда. Не так уж и велик ост-

ров, чтобы имелась возможность скрыться, но если повезло

и тебя не нашли, подыхай с голоду, коль избрал такой ко-

нец рабской жизни! И горе тому, кто попытается увильнуть

от работы: зоркий глаз английского надсмотрщика мгновен-

но заметит уставшего раба, и лишь тот вздумает передох-

нуть, как на него обрушится бич, и истязание не прекратит-

ся до тех пор, пока раб не сумеет убежать от верного пса

английского рабовладения и тут же не начнет работать.

Однако близко подходить англичане не решались – «не-

удачно» упавшее дерево могло придавить кого-нибудь из

слишком ретивых собак губернатора Стейза.

Простучав копытами по просеке, Марг, повинуясь воле

прекрасной всадницы, остановился и громко, призывно за-

ржал.

71

Эмиль Новер

Один из надсмотрщиков быстро посмотрел в ту сторону, откуда донеслось ржание, тут же соскочил с бревна, на ко-

тором сидел.

Дочь губернатора!

При этом восклицании вс надсмотрщики повторили

прием, проделанный их коллегой, с той лишь разницей, что

вслед за этим они быстро сняли шляпы.

Тот, кто первым увидел Джозиану, был старшим над-

смотрщиком и он с непокрытой головой, быстро, насколько

позволяла его грузная фигура, подбежал к девушке, изящно

восседавшей на породистом жеребце, и низко поклонился.

Добрый день, миледи! – приветствовал он Джозиану с

плохо скрытым удивлением. – Позвольте мне засвидетельст-

вовать вам мое почтение, а также почтение всех моих помощ-

ников – верных слуг господина губернатора.

Вы удивлены моим приездом, мистер Карклер? –

спросила девушка, не удостаивая надсмотрщика взглядом.

Картлер замялся с ответом.

Вы так редко посещаете нас, что я никак не ожидал, что вы изволите приехать сегодня.

Как видите, изволила. Или, может быть, этот лес и эти

рабы уже не принадлежат моему отцу? Может, вы уже не на-

ходитесь на службе у губернатора Багамских островов?

Что вы, миледи, какой может быть разговор! – испу-

ганно заторопился Картлер. – И лес, и рабы, и вс здесь…

Что-нибудь угодно?

Связку тонких веток и раба.

Англичанин был очень удивлен этим требованием и не

скрывал этого, но, тем не менее, счел за благо поспешить

исполнить волю молодой всадницы, зная о неприязни до-

чери губернатора к людям его профессии. Картлер повер-

нулся к ближайшему рабу, собираясь приказать принести

свежесрубленные ветви, но девушка опередила его сказав:

Не этого – вон того!

Ее изящная ручка, затянутая в белоснежную перчатку, указывала на Кинга, орудовавшего неподалеку топором и

украдкой наблюдавшего за Джозианой.

72

Капитан «Дьявол»

Картлер остановился в нерешительности, его поблед-

невшее лицо выражало страх и растерянность. Посылать с

дочерью губернатора самого дерзкого раба, можно ли? Ес-

ли господин Эдвард Стейз узнает, а о том, чтобы он узнал, постараются те, кто метит на его место – верной собаке

сильно не поздоровится от «ласки» хозяина. Но и воспро-

тивиться было нельзя: Джозиана имела достаточное влия-

ние, чтобы обеспечить Картлеру неприятности, а этого над-

смотрщик и боялся.

Позвольте заметить, миледи, что ваш выбор не очень

удачен, поскольку… – Надсмотрщик не сумел докончить

свою мысль, осекшись под гневным взглядом Джозианы.

Я не спрашиваю вас, мистер Картлер, – отрывисто и

резко говорила девушка. – Я лишь требую, чтобы вы пре-

доставили в мое распоряжение связку веток и раба. Вы в

состоянии сделать это?

Да, да, конечно, разумеется! – засуетился надсмотр-

щик, напуганный тоном Джозианы. – Сейчас вс будет ис-

полнено.

Спорить и пытаться переубедить дочь губернатора –

упаси бог! Картлер бросился исполнять приказ девушки, по

пути хлеща попадавшихся под руку рабов, что соответство-

вало его трусливой натуре.

Жаркое полуденное солнце немилосердно палило, рас-

каляя землю. Близился час пика тропической жары: в это

время жизнь как бы замедляет свое течение, вс живое

ищет тень, чтобы укрыться в ее благодатную прохладу и

переждать, но для Кинга Сэлвора это было невозможно, и

лучи солнца безжалостно направляли весь жар на непо-

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература