жить не могла, что Сэлвору это известно, и поэтому некоторое
время она стояла в раздумье, а затем быстро спросила:
Откуда вы знаете это?
У Кинга Сэлвора везде есть глаза и уши.
Светловолосая девушка, которая убирает в доме?
Теперь настала очередь Кинга удивляться, хотя он и не
подал виду, ну и женщина! Как быстро она догадалась о его
источнике информации. Моряк безразлично пожал плечами.
Почему Элин?
Не надо, Сэлвор, – в словах Джозианы слышалось
требование к откровенному разговору. – Я заметила, что
75
Эмиль Новер
эта девушка постоянно бегает к рабам, а в доме губернато-
ра можно узнать много нового и интересного для вас.
Кинг решил больше не играть. Он мог бы и дальше вес-
ти разговор на прежних тонах, но понимал, что рискует раз-
рушить, то положительное, что видела в нем Джозиана. В
свою очередь, англичанка стремилась к откровенности, чтобы попытаться разобраться в ирландце.
А как думаете вы, миледи, зачем мне нож?
Чтобы выбраться отсюда.
Вы считаете, что я идиот?
Кажется, я не давала вам повода думать так.
В одиночку бежит либо отчаявшийся раб, либо идиот.
Но вы-то не один! Есть еще Элин, Огл – достаточно?
С чего вы взяли, что и Огл замешан сюда?
Я не считаю себя глупой, мистер Сэлвор. Я узнала, что вы с Оглом Блэртом находитесь в дружеских отноше-
ниях, а точильный камень легче всего раздобыть у кузнеца.
Кинг закусил губу: с этой женщиной надо держать ухо
востро! Ему не приходилось встречаться со столь умным и
красивым созданием, к тому же умеющим так искусно вести
разговор. От этой девушки трудно что-либо скрыть, и Кинг
решил не юлить.
Почему вы молчали? – Кинг спрашивал, не сводя
пристального взора с лица девушки.
Прямой вопрос, – сказала Джозиана, – требует такого
же ответа?
Да, – услышала она.
От этих слов зависело многое: ирландец должен знать, что ещѐ можно ожидать от губернаторской дочери, и на что
она способна вообще. Он хотел понять природу еѐ поступ-
ка, который доставил ему много переживаний и заставил
посмотреть на Джозиану с совершенно другой стороны.
Ирландец молча ждал, но молчала и Джозиана, вертя в
руках точильный камень и обдумывая те слова, которые
хотела произнести. Ей нечего было бояться, но девушка
желала быть правильно понятой.
Когда я впервые увидела вас, Сэлвор, – медленно
начала Джозиана, – ваше поведение, то подумала: кто этот
76
Капитан «Дьявол»
человек? Чего он добивается? Быстрой смерти? Настолько
горд, что не желает переносить то положение, в котором
оказался? Не скрою, Сэлвор, вы тогда заинтересовали ме-
ня, но не более. После нашей встречи у камня, я ещѐ
больше заинтересовалась необыкновенным рабом моего
отца. И я догадалась, что вы были готовы убить меня! (При
этих словах у Кинга едва не отпала челюсть: вот это жен-
щина, сумела понять то, что он так тщательно скрывал!) Я
много думала о вас и кажется, поняла, кто вы.
И кто же?
Наглец!
Кинг присвистнул.
Интересно!
Не смейтесь, Сэлвор, ведь это так. Даже сейчас вы
показываете эту черту вашего характера.
Значит, если я правильно понял вас, вам пришлось
по душе именно то, что я нагл?
Вы неправильно поняли меня, мистер Сэлвор. Я по-
лагаю, что эту черту вашего характера вы используете как
оружие для того, чтобы ошеломить своего оппонента.
Точнее врага.
Не важна формулировка – важна суть.
Извините, миледи, и, пожалуйста, продолжайте.
Вы необыкновенный человек, Сэлвор.
В роду у меня не было знаменитостей, насколько я
помню, одни рыбаки и моряки.
Я не об этом. Как бы вам это сказать…
Джозиана силилась подобрать точное определение.
Так, как можете, – сказал Кинг.
Джозиана испытующе посмотрела в лицо ирландца.
Ну, раб: как он должен вести себя? Как вы считаете?
По-разному, всѐ зависит от обстоятельств и самого
человека, – ответил Сэлвор. – Одни покоряются судьбе, считая, что бороться с ней невозможно. Другие бунтуют – в
общем, каждый по-своему.
И вы – по-своему. Вы не бунтуете, понимаете, что
бунт равносилен смерти, но, если бы сложились благопри-
ятные обстоятельства, вы не упустили бы такой возможно-
77
Эмиль Новер
сти. В порту мне понравились та дерзость и смелость, с
которыми вы разговаривали с моим отцом. Правда, тогда
вам всѐ же стоило придержать язык – немного достойного в
таком уходе из жизни.
Спасибо, миледи, я и сам позже так подумал.
Логичнее предположить, что вы и далее будете вести
себя также, но Кинг Сэлвор внезапно покоряется. При-
знаться честно, я была удивлена, что в течение четырех
месяцев ничего не слышала о вас, и только после нашего
разговора у валуна я поняла, что случилось. Вы задумали
бежать, и, чтобы на вас не обращали внимания и не меша-
ли готовиться, вы надели маску смирения и покорности. Вы
ведете игру, полную опасности, вы ходите по лезвию ножа, и вам это нравится. Риск – черта вашего характера.