стоянием беглецов, с бака осмотрел горизонт и прошел на
ют. Открыв дверь капитанской каюты, ирландец вновь ос-
тановился, приятно удивленный, и присвистнул, выражая
удовлетворение. Он увидел, что у шкафа, листая книгу, стоит не грязная рабыня, а красивая ирландка. На Элин
была надета ослепительно белая рубашка с отложным во-
ротником, украшенным кружевами, стройные ноги скрывали
шаровары темно-зеленого цвета, а талия была перехваче-
на темным кожаным патронташем, с обеих сторон которого
свисали кобуры. Золотистые волосы, еще ночью тщательно
вымытые, были аккуратно зачесаны назад и теперь они, словно волшебный рисунок, струились по спине, перехва-
ченные ленточкой, подаренной Кингом.
Богиня любви Ирландии! – прокомментировал Сэл-
вор.
Заходи, Кинг, только без эпитетов, – не отрывая глаз
от книги, просто и спокойно, сказала Элин. – Неприлично, если хозяин стоит в дверях своей комнаты.
Почему ты решила, что именно я имею право на эту
каюту? – спросил ирландец, проходя в помещение, затво-
ряя за собой дверь и присаживаясь к столу.
Ты же вожак, – коротко объяснила та, захлопывая
книгу.
163
Эмиль Новер
Интересная у тебя мысль, – произнес Кинг, усажива-
ясь за стол.
Простая и правильная, – сказала ирландка, кладя
книгу на место.
Кинг притянул Элин за патронташ к себе и хлопнул по
пустым кобурам.
Без вида. Не годится!
Он выдвинул один из ящичков стола и достал из него
пару короткоствольных пистолетов, вложив их в кобуры, удовлетворенно произнес:
Вот, так лучше!
Элин улыбнулась.
Зачем они мне, я же не умею стрелять!
Учись, – наставительно сказал Кинг. – Как же ты бу-
дешь защищаться, если на тебя нападут?
А вот так!
Ирландка извлекла из-за пояса небольшой кинжал, подбросила его, ловко поймала за лезвие и метнула. С глу-
хим стуком кинжал вошел в дерево переборки, и Кинг удов-
летворенно хмыкнул: его уроки не прошли даром!
Элин вытащила кинжал и с некоторым вызовом посмот-
рела на главаря.
В рукопашной это хорошо, я не отрицаю, но если твой
враг вооружен огнестрельной игрушкой?
На родной земле у меня нет врагов, – сказала жен-
щина, но Кинг усмехнулся.
Вернемся – появятся, – сказал он. После недолгого
молчания Сэлвор добавил: – Если только сумеем.
Вернемся? Если? – переспросила ирландка, ничего
не понимая. – Что значат твои слова Кинг?
Непонятно?
Желала бы объяснений.
Подойди сюда.
Кинг поставил на стол два оловянных стакана и бутыл-
ку, которую откупорил. Темно-красная жидкость быстро на-
полнила стаканы, и Селвор подал один ей. Отпив из своего
сосуда, он сказал следующее:
164
Капитан «Дьявол»
Ты удивлена и встревожена, я это понимаю и не
удивлюсь, если ты сочтешь меня предателем… Не переби-
вай – слушай!.. Иногда стоит хорошо пошевелить извили-
нами, сделав это, я пришел к очень интересным выводам, с
которыми познакомлю тебя.
На острове я жил одной мыслью – бежать! Я был уве-
рен, что если мы сумеем захватить корабль, дело будет
сделано. Но на поверку всѐ оказалось гораздо сложнее, чем я мог предположить. Я ведь до сих пор никому не ска-
зал, что мы идем в сторону противоположную той, в кото-
рой находится Изумрудная земля…
Хорошо, что не торопишься осуждать меня – еще успе-
ешь! Ты не хуже меня знаешь, что нас слишком мало, что-
бы выдержать бой, а о работе с парусами я молчу: моряков
среди нас можно пересчитать по пальцам. Я не знаю, что
делать; если вдруг сейчас нагрянет шторм, – это почти
верная гибель! В пору молиться какому-нибудь святому, чтобы он взял нас под свое крылышко. Ты думаешь, я стру-
сил: может, и так, только у меня на этот счет другое мне-
ние, Губернатор хоть и тупица, но, видимо, уже послал из-
вестие о том, кто теперь на фрегате и что собирается де-
лать. И послал он его не на Ямайку, а, полагаю, сразу в
Лондон, думаю, что с остатками команды «Георга». Они нас
опередят – слишком хорошую фору я им дал! Ждут они нас, понимаешь, и к берегу даже подойти не дадут, в море уст-
роят могилу или развешают на реях, как подарки на рожде-
ственской елке! Впрочем, если предположить, что можем
проскочить, хотя я не представляю, как это можно сделать,
– что потом? Разойдемся по домам? У меня его вообще нет
и, думаю, что не будет. Можно устроиться, если достаточно
золота, но его как раз и нет.
И, в довершение к этому букету, могу заверить, что рано
или поздно, но наши следы обязательно найдутся и тогда
одного побега будет достаточно, чтобы вздернуть каждого
из нас на вполне законном основании. Что делать? Разбой-
ничать? Это можно сделать и в море. Впрочем, можно
сдаться и в том случае рассчитывать на «милость» – новую
бессрочную каторгу.
165
Эмиль Новер
А я не хочу гнить и погибать! Ни в ярме раба, ни в петле
палача! Я вырвался для того, чтобы жить, так же, как, пола-
гаю, и ты. Вот почему я и ломаю голову над этим прокля-