Читаем Шторм полностью

— Помогло?

Симскар покачал головой.

— Почему?

НЕ ЗНАЮ.

— Не знаете?

Снова покачивание головой.

— Вы хотели посмотреть на него, чтобы преодолеть свой страх, так?

Кивок.

— Но ничего не вышло?

— Пожар в гараже устроили вы?

Симскар с удивлением посмотрел на Рино, а затем покачал головой.

— Точно?

Симскар так замотал головой, что, казалось, она вот-вот отвалится.

— Вы что-нибудь знаете о том пожаре?

Кивок.

— А о маске?

Симскар замер, затем мотнул головой.

— Точно?

Кивок, но в искренности ответа Рино сомневался. О маске Симскар явно что-то знал.

— Нам о многом нужно поговорить. Например, о вашей матери. Мы знаем, что вы не сообщили никому о ее смерти не потому, что вам нужны были ее деньги, но я бы хотел, чтобы вы объяснили свои причины.

Симскар отрешенно кивнул.

— Еще кое-что, — сказал Рино, вставая. — Я хочу, чтобы вы написали мне о Боа. Обо всем том зле, которое он причинил вам и другим.

В коридоре Рино уже ждала заведующая.

— Врач хочет с вами поговорить, — сказала она, направляясь в свой кабинет, где задумчиво сидел врач-датчанин. Он был на голову ниже заведующей, а весил вполовину меньше.

— Я осмотрел пациента, — сказал он с очень озабоченным выражением лица, — и я не могу представить, как Хаукеланд мог выписать пациента в таком состоянии.

Рино заметил, что заведующая глубоко вздохнула.

— События последних суток, конечно, повлияли на него, но, боюсь, все гораздо серьезнее.

Врач провел рукой по коротко постриженным волосам. Очевидно, он стал жертвой того же парикмахера, что и Рино.

— У него в горле и в носу раны, которые не являются следствием пожара, — врач сделал паузу. — На сегодняшний день эти повреждения намного серьезнее, чем его ожоги.

Рино почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом. Он вспомнил кровавые пятна на полу подвала.

— Я сразу же свяжусь с Хаукеландом, как только появится связь. Если они действительно выписали его в таком состоянии, это недопустимая ошибка.

— То есть вы хотите сказать, что кто-то мог нанести ему эти раны после выписки?

— К сожалению, я не могу этого исключить. Никакой врач в здравом уме не выпишет пациента в таком состоянии. До тех пор, пока я не разберусь с тем, что произошло, необходимо тщательно контролировать всех, кто заходит в его палату.

— Включая Каспару, — сказал Рино.

— Каспару? — встревоженно прошептала заведующая.

— Здесь в последнее время творятся очень странные вещи.

— Я чего-то не знаю? — врач недовольно посмотрел на них обоих.

— Пациента перевели в частный дом под личное наблюдение.

— Если это действительно так, я сразу же сообщу об этом главному врачу губернаторства, — врач поднял вверх указательный палец.

Заведующая обессиленно опустилась за письменный стол.

— Симскар, — сказала она и всплеснула руками. — Мы разрешили ему навестить Героя, думали, что они старые знакомые. Герой очень разволновался, мы перевезли его из лучших побуждений, но сейчас я понимаю, что поступила неправильно, совершенно неправильно.

— И куда вы его перевезли? — спросил Рино.

Заведующая опустила глаза.

— Каспара предложила забрать его к себе. Речь шла всего об одной ночи.

— Я хочу, чтобы вы лично, и никто другой, ухаживали за ним, пока мы все выясняем.

В ответ заведующая грустно кивнула.

— Где сейчас Каспара?

— Все медсестры здесь, и она в том числе. Те, кто не на смене, все равно пришли сюда. Мы все переживаем за Героя. Все, без исключения.

Рино не мог сказать, звучало ли в ее голосе сомнение, или же она была намерена защищать Каспару до последнего.

Врач громко захлопнул свой чемоданчик.

— Никогда не видел ничего подобного. Горло серьезно повреждено. Я, конечно, могу только догадываться, но я считаю, что ему давали кислоту.

Заведующая вскрикнула от ужаса, и Рино повторил еще раз:

— Позаботьтесь о том, чтобы Каспара не заходила в его палату.


Боа лежал, приоткрыв рот, видимо, крепко спал. Рядом с ним сидела медсестра, Рино жестами показал, что хочет остаться наедине с пациентом. Она неуверенно вышла из комнаты. Никакой реакции с кровати. Испытания последних часов утомили Боа.

— Вам пришлось столько перенести, — прошептал Рино.

Слабый журчащий звук говорил о том, что воздух с трудом проходил по поврежденным дыхательным путям. Кислота, сказал врач. Рино передернуло от одной только мысли. Неужели Каспара действительно сотворила нечто настолько ужасное? Может быть, она специально рассказала о том, как разволновался Боа, чтобы убедить заведующую перевезти его к ней? Может быть, она планировала убить его в своем собственном доме? Возможно, Улав Рист просто опередил ее, пробравшись в подвал и выкрав Боа? Или это Симскар забрался в комнату через люк, а там напоролся на Риста?

Вопросов накопилось очень много, а ответов было мало, но Рино надеялся, что в эту самую минуту Симскар описывает свою версию событий. От ветра стены заскрипели. Рино сидел и слушал неровное дыхание пациента, каждый вдох давался тому с большим трудом. Месяцы, проведенные в пансионате, вполне могли убить Боа. Рино боялся, что подозрения врача подтвердятся: Боа выписали из Хаукеланда без каких-либо повреждений в горле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рино Карлсен

Водоворот
Водоворот

Недалеко от города Будё в Северной Норвегии происходит нечто странное: на берегу появляются старинные фарфоровые куклы, прикрепленные к деревянным плотам, а затем – избитая девушка без сознания, одетая как одна из кукол. В это же время мальчишки находят на побережье человека, погруженного в ледяную воду, чьи руки прикованы к камню, а затем появляется еще одна жертва неизвестного преступника. За расследование берется полицейский Рино Карлсен, которому придется распутать целую цепочку страшных преступлений. Роман Ф. Гранхуса – яркий пример скандинавского детектива, где сюжет до последней страницы оставляет читателя в напряжении и не дает отложить книгу. Это история о том, как любовь превращается в одержимость, которая не знает пределов и моральных принципов, стирает границу между добром и злом и сводит с ума.

Фруде Гранхус

Триллер

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры