Читаем Шумерский лугаль полностью

— Мои победы помогли и вам несколько лет прожить в мире с соседями, — напомнил я.

— Да, до этого года соседи не беспокоили нас, — согласился верховный жрец. — В начале весны дошли слухи, что каннадига собираются напасть. Мы послали гонца к тебе и делегацию к ним. Позавчера наши люди вернулась. Выяснилось, что слухи о готовящемся нападении каннадига оказались слишком преувеличенными. В любом случае хорошо, что ты приплыл так быстро. В городе есть купцы-каннадига. Они расскажут своим соплеменникам о твоем прибытии. Уверен, что это на несколько лет отобьет у них желание нападать на нас. Курухи до сих пор вспоминают тебя. Они уверены, что ты — злой демон, которого их верховный бог посылает на землю для наказания курухов. Ты ведь, по их мнению, появляешься из моря и исчезаешь в нем. Они уверены, что за морем ничего больше нет.

Если доживу века до девятнадцатого или двадцатого после рождества Христова, обязательно сплаваю или слетаю в Индию и внимательно присмотрюсь к индуистским злым духам. Наверняка самый страшный и жестокий будет похож на меня.

— То есть, вы не нуждаетесь в моей армии? — спросил я.

— Нет, пока что она не нужна, — ответил Укан, — но мы одарим тебя и твоих воинов за четкое соблюдение нашего договора.

Представление со слонопотамом по имени Ганапати устраивать для меня не стали. От предложения провести время в храме до отправления домой я отказался. Сарама проводил меня на «Лидду», по пути всячески подчеркивая уважение. У меня сложилось впечатление, что за время отсутствия я вырос в глазах мелуххцев больше, чем после победы над курухами.

Следующие два дня нам везли на лодках продукты питания и свежую воду. Особая лодка с усиленной охраной привезла подарки — горсти бусин воинам согласно их рангу, а мою долю передали в большой золотой чаще с барельефом на боках в виде слонов, каждый из которых держал за хвост идущего впереди. Мои воины рассчитывали на большую добычу, но и полученной без боя были рады.

Вечером третьего дня мы снялись с рейда и пошли в сторону Оманского залива. Купцы мне рассказывали, что в водах залива пошаливают пираты. На моих не нападали, не по зубам пока, но суда поменьше захватывают время от времени. Мы прошли вдоль восточного берега пролива, потом вдоль западного. Спрятать большое судно здесь негде. Видели мы только рыбацкие лодки, которые, завидев нас, удирали к берегу. Как догадываюсь, если на такой лодке маленький экипаж, то это рыбаки, если большой и лодок несколько, то превращаются в пиратов. У меня не было ни времени, ни желания отделять овец от козлищ, поэтому на этом и закончил антипиратскую деятельность. Четыре судна пошли на северо-восток, к Ормузскому проливу и дальше в Лагаш, а два под моим командованием отправились на юго-запад, чтобы посмотреть, что там творится. Я давно не был в море и не хотел быстро расстаться с ним.

75

Я посещал порт Бербера в две тысячи третьем году после рождения Христа. Тогда это был самый крупный и важный порт непризнанного государства Сомалиленд, которое отделилось от погрязшего в войнах и разваливающегося Сомали. Раньше это была британская колония, потом получила независимость, немного побыла самостоятельным государством и объединилась с бывшей итальянской колонией, называемой Сомали. Совместное проживание продолжалось недолго по историческим меркам. За неделю до нашего прихода в порт прошел референдум по новой конституции Сомалиленда, которая объявляла страну независимой. Мое судно привезло молодому и непризнанному государству гуманитарную помощь по линии Организации Объединенных Наций. В то время сомалийское пиратство набирало обороты, и на моем судне были три охранника, вооруженные американскими винтовками М-16, из польской частной военной компании: русский из России, русский из Украины и русский из Литвы, бывшие офицеры советской армии.

Гавань в Бербере лучшая на этой части побережья Африки, защищенная от ветров и волн. Правда, несколько полузатопленных, ржавых судов портили навигационную обстановку. Портовые сооружения появились при помощи советских товарищей, которые за это лет десять имели здесь военную базу. Затем американцы предложили больше — и дружба моментально кончилась. Один из наших охранников, русский из России, как раз в то время, благодаря хорошему английскому, служил здесь командиром взвода морских пехотинцев, охранял нашу базу. Он рассказал мне, как им дали неделю на то, чтобы убраться из страны; как дома, где они жили, построенные русскими на русские деньги, закидывали камнями; как орали им в спину и бросали камни, увидев на улице; как в аэропорту во время досмотра багажа забирали все ценное, пока у наших не кончилось терпение и дали отпор… И делали им все эти гадости люди, всего несколько дней назад клявшиеся в любви и дружбе, причем многие получили на халяву образование в СССР.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези