Читаем Шуттовская рота полностью

– Как она выглядит? – спросил он, в свою очередь оглядывая казино. – У нас есть описание ее внешности?

– Ее нетрудно будет найти, – заметила Лаверна. – Она считается самой маленькой женщиной из всех служащих. Должно быть, компенсирует свой рост быстротой реакции.

– Послушай, Мороженая, – начал было Стилман, но Максина резко остановила его жестом.

– Боюсь, нам придется отложить поиски, – сказала она, пристально разглядывая что-то в казино. – Похоже, у нас возникла более крупная проблема.

– Что там такое, Макси? – спросила Лаверна, вытягивая шею в направлении ее взгляда.

– Тот восточного вида джентльмен за столом пай-го, – пояснила Максина, продолжая пристально смотреть в сторону казино.

Стилман нахмурился:

– Который?

Игра пай-го представляла собой разновидность покера с использованием домино и костей, что возникла в Японии, на Древней Земле. Хотя почти все казино предлагали ее в той или иной форме, но большинство игроков – потомков западной культуры – считали эту игру слишком запутанной, поэтому за столами толпились те, кто играл в нее с детства.

– Вон тот, у дальнего конца стола… в белой рубашке.

Стилман проследил за ее взглядом.

– И что?

– Посмотри на его руки, – велела Максина.

Рубашка игрока была из очень тонкого хлопка, и его руки ясно под ней проглядывались, хотя требовалось несколько секунд, чтобы разобраться в увиденном. От плеч до запястий они были разрисованы разноцветными спиралями татуировки, настолько яркими, что при поверхностном взгляде эти узоры казались рисунком на нижнем белье.

Максина видела по реакции своих спутников, что они поняли значение этих художеств. Лаверна тихо присвистнула, а Стилман прищурился.

– Думаю, мне надо побеседовать с этим джентльменом, – сказала она. – Не могли бы вы пригласить его составить нам компанию, мистер Стилман?

– Что… сейчас? Здесь?

– Да, сейчас. Но не здесь, – ответила Максина, скупо улыбнувшись. – Мы сняли номер в «Жирном куше». Мне пришло в голову, что следует более пристально проследить за осуществлением нашего проекта.

– Присядьте, прошу вас, – предложила Максина стройному моложавому азиату, когда Стилман ввел его в номер. – Очень любезно было с вашей стороны принять мое приглашение.

Лицо человека оставалось бесстрастным, но в его голосе и движениях чувствовался гнев.

– Не знал, что у меня есть выбор, – ответил он, опускаясь в предложенное кресло.

Максина насмешливо подняла брови, изобразив удивление.

– Мистер Стилман, – сказала она, – разве вы не объяснили нашему гостю, что его приглашают?

– Я был любезен, – проворчал великан. – И пальцем его не тронул.

– Ну, все равно, – сказала Максина, – раз уж вы здесь. Мы просто любовались татуировкой на ваших руках.

Человек быстро оглядел свои руки, словно проверяя, на месте ли его татуировка.

– Понимаю, – произнес он.

– Она очень красива, – улыбнулась Максина. – Могу я узнать, при каких обстоятельствах вы ее приобрели?

Азиат резко вскочил на ноги.

– Это мое личное дело, – прошипел он. – Посторонних оно не касается.

– Садитесь, сэр!

Голос Максины прозвучал резко, как удар кнута, и гость быстро сел на место, подчиняясь повелительному тону.

– Давайте без околичностей, – промурлыкала Максина, наклоняясь вперед и подперев ладонью подбородок. – Если не ошибаюсь, эта татуировка выдает вашу принадлежность к якудзе… которую иногда называют японской мафией. Если это правда, то мне очень хотелось бы знать, что вы делаете на Лорелее и почему не зашли ко мне засвидетельствовать свое почтение.

На мгновение глаза человека широко раскрылись от удивления, затем снова прищурились, и взгляд их стал уклончивым.

– Простите меня, – проговорил он, стараясь придерживаться официального тона. – Но о таких вещах не говорят с посторонними.

– Мне очень жаль, – сказала Максина с улыбкой. – Вы, кажется, не знаете, кто я такая. Я полагала, мистер Стилман проинформировал вас перед приходом сюда. Позвольте представиться. Меня зовут Максина Пруит, хотя, возможно, вы слышали обо мне просто как о Макс.

На секунду гость уставился на нее, затем, словно опомнившись, вскочил на ноги.

– Я не знал. Мой босс действительно поручил мне выразить вам свое восхищение, – проговорил он, чопорно кланяясь в пояс. – Прошу прощения, но я только недавно получил инструкции, очень короткие и приблизительные. Я думал… то есть мне не сказали…

– …что я женщина? – Максина улыбнулась. – Я не очень удивлена. Ваша организация еще больше погрязла в старых предрассудках, чем моя. Можно понять, почему при упоминании в разговоре моего имени тактично избегают упоминать мой пол.

Она медленно наклонила голову в ответ на его поклон.

– И кто же вы такой?

– Я… мое имя в нашей организации – Джонеси.

– Джонеси? – Это восклицание вырвалось у Лаверны, сидящей в углу.

Человек бросил взгляд в ее сторону, и на его лице промелькнула грустная улыбка.

– Мне приходится много путешествовать по делам организации, – объяснил он, – и было решено, что имя Джонеси просто легче произнести и запомнить, тем более подходящее с этнической точки зрения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шутт

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме