– Просто у меня нет настроения.
– Это из-за того, что с нами Даниеле? Что плохого он тебе сделал? По-моему, он добрый.
Марта пожала плечами.
– Хочу, чтобы его здесь не было.
– Думаешь, он рад оказаться в незнакомом месте с незнакомыми людьми? – спросил Маттео.
Марта оторвала взгляд от земли.
– Это он сюда приехал. Мы его не звали.
Маттео со вздохом покачал головой. Когда у его подруги было плохое настроение, лучшим решением было подождать, пока она успокоится.
– Вот вы где! Я почти вас потерял, – воскликнул Даниеле. Маттео тут же заметил, что он держит два бумажных пакета. – Я взял хлеб и сыр. Они выглядели так хорошо, что я не мог устоять. Вы даже не представляете, сколько видов сыра здесь продается, особенно выдержанных. Я взял немного пекорино[1]
. У этого продавца наверняка лучший сыр в городе.Марта закатила глаза, но Даниеле было все равно.
– Перекусим? – предложил он.
У Маттео загорелись глаза. Бутерброды со свежим сыром – что может быть лучше?
– Давайте сядем на ступеньки, – Даниеле показал на лестницу, ведущую на этаж с офисами.
– Там нельзя сидеть, – недовольно возразила Марта.
– Нигде об этом не написано, – заявил Маттео, оглядевшись. – Ни одной таблички!
– Там сыро. Я не буду там сидеть, – отрезала девочка.
Даниеле направился к продавцу морепродуктов. Ребята недоверчиво смотрели, как тот общается с продавцом. Через несколько секунд мальчик вернулся с тремя большими пакетами. Он разложил их на ступеньках.
– Так наша одежда не промокнет! – сказал он.
– Спасибо, я лучше постою, – огрызнулась Марта.
Даже суровый взгляд Маттео не изменил ее решения. Девочка присела на перила лестницы и с фальшивым интересом начала разглядывать прохожих.
Мальчики устроились на ступеньках. Даниеле достал хлеб и сыр из пакетов и приготовил бутерброды.
– М-м-м, вкуснотища! – с набитым ртом пробормотал Маттео.
– С капелькой меда и щепоткой перца было бы еще лучше. Но так тоже неплохо, – ответил Даниеле с видом эксперта.
Марта изредка поглядывала на них двоих. Она сидела неподвижно, словно статуя.
– Ты точно не хочешь попробовать? – спросил Даниеле, заметив ее взгляд.
– Точно. Ненавижу сыр, – буркнула Марта.
На мгновенье Даниеле опустил голову.
– Если хочешь, я могу уйти, – тихо сказал он.
– Что ты такое говоришь? – вмешался Маттео.
– Я серьезно. Если я тебя раздражаю, я могу уйти. Просто скажи, и все. Не волнуйся, я привык… – продолжил Даниеле. Он говорил серьезно и решительно.
Марта резко спрыгнула с перил. Что он имел в виду? Он привык раздражать других, уходить или быть один? В любом случае все варианты были очень грустными.
Маттео молчал. Несмотря на оживленный поток людей вокруг, ему показалось, что время остановилось.
Марта почувствовала укол совести. Что она знала о Даниеле? Не так уж и много, но ей должно было хватить того факта, что он не знал своего отца и нуждался в близких людях. Что еще было нужно, чтобы Марта перестала быть такой враждебной? Она знала, каково жить с одним родителем, но у нее хотя бы были любимый папа, бабушка, Маттео и Синьорина Корица. А кто был у Даниеле? Какой была его жизнь?
– Можешь остаться, – сказала Марта сквозь зубы. Ей было стыдно, она понимала, что зашла слишком далеко. Иногда такое случалось – она переставала контролировать себя.
– Спасибо, я очень ценю это, – только и сказал Даниеле.
– Чем займемся теперь? – Маттео не терпелось отправиться дальше, особенно теперь, когда ситуация налаживалась. Они же не собирались провести на рынке весь день!
– Я домой. Не хочу гулять в такую погоду, – ответила Марта. Но теперь она говорила искренне. Ее слова не были простой отговоркой.
– Если хочешь, мы тебя проводим, – предложил Маттео. Ему не хотелось, чтобы Марта шла одна.
– Наверное, ей хочется побыть одной, – заметил Даниеле.
– Спасибо, я очень ценю это, – передразнила его девочка. – Я дойду сама, не переживайте. Лучше прогуляйтесь до кафедрального собора и площади со средневековым фонтаном. Там очень красиво.
Пусть городской рынок и вызвал неожиданный восторг у племянника Корицы, сейчас он видел кое-что получше: время вражды и непонимания закончилось.
Маттео кивнул. Он был рад, что Марта изменила свое мнение. Скоро она окончательно оттает. Он очень любил эту девочку и ее характер. Для Марты серого не существовало: она видела все либо в черном, либо в белом цвете.
– А еще я хотел проводить тебя в особенный парфюмерный магазинчик… – загадочным тоном сказал Маттео. Ему не терпелось показать Даниеле место, где он проводил почти все свободное время. Он уже чувствовал, что племянник Корицы и синьор Эудженио отлично поладят.
5. День, когда скрипка на самом деле оказывается не скрипкой
Синьорина Корица вернулась домой поздно вечером. За весь день она даже не присела. В рождественские каникулы люди ужинали с близкими и ходили в гости. Многие хотели заказать у Корицы что-нибудь особенное.