Читаем Сказание о маге Александре полностью

– «Основы боевой магии», – прочитал маг Александр на обложке книги.

Автором книги был известный боевой маг Ратибор Белый. Маг Александр пролистал книгу. Он надеялся найти в ней готовые заклинания, но первые десять страниц учили терпению, вторые десять – послушанию, а до тридцатой страницы говорилось о моральных принципах боевого мага.

– А где же боевые заклинания? – спросил возмущенно маг Александр, потрясая книгой.

Он бросил учебник на стол.

– А без азов не будет силы и у заклинаний, – сказал Николай Егорыч и нахмурил свои густые, седые брови.

– Вам, хочется, чтобы все давалось легко, без усилий, – добавил дядя и как-то нехорошо посмотрел на племянника, – а такого не бывает.

– Зря я пришел, – произнес маг Александр и выпил рюмку водки, не закусывая.

Николай Егорыч выпил молча, ни говоря ни слова. Маг Александр заметно захмелел. Он поднялся со стула, сжал руки в кулаки и стал размахивать ими. И тогда Николай Егорыч Болдырев, который ничего не боялся в своей жизни и многое повидал на своем веку, пришел в ужас. Стены его избушки заходили ходуном, крыша вдавливалась внутрь, стекла окон треснули и разлетелись острыми осколками в разные стороны. Его племянник мог разнести в одну минуту избушку, простоявшую сотню лет.

– Ну и силища в тебе, – удивился Николай Егорыч, спрятавшись под столом.

Ему каким-то образом нужно было угомонить сына брата. Но маг Александр сам угомонился и опустился на стул. Николай Егорыч вылез из-под стола и занялся срочным восстановлением своего жилья, едва не разрушенного племянником.

– Мой тебе совет, Саша, – сказал Николай Егорыч, – как только придешь к боевым магам, сразу же выпей бутылку водки. С тобой тогда даже десять боевых магов не справятся.

– Это, конечно, выход, – произнес маг Александр, – но у боевых магов спиртное запрещено.

– Это по уставу, – сказал Николай Егорыч и махнул рукой, – а если по правде, боевые маги пьют так, что нам и не снилось. Если хочешь, приходи ко мне послезавтра, потренируемся.

Маг Александр кивнул головой и книгу Ратибора Белого со стола забрал. Он еще надеялся отыскать в ней боевые заклинания. Николай Егорыч крепко обнял племянника и сказал:

– Чаще меня навещай.

Маг Александр обещал не забывать дядю, но как только вышел за порог, сразу же забыл о своем обещании. На ходу маг Александр листал книгу, но находил в ней только нравоучения и наставления.

<p>Глава вторая</p>

В отдельных небольших и провинциальных городках России, к которым относился город М, еще сохранились двухэтажные дома. В одном из таких домов и поселился волшебник Александр. Комната, в которой он проживал, была крохотной, но уютной. В ней умещалось только узкая кровать, небольшой стол, два древних стула и старый телевизор на тумбочке, который маг Александр очень редко смотрел. Полка с книгами занимала на стене почетное, центральное место. Читать маг Александр любил и собрал волшебную библиотеку. Маг Александр разделся, принял душ, облачился в махровый халат и прилег с книгой Ратибора Белого на кровать. Нужные боевые заклятья он нашел только в середине книги. Некоторые заклинания были простыми, другие – сложными и составными. Одно сложное заклинание состояло из двух или трех простых. Создание огненных шаров оказалось одним из самых простых заклинаний в арсенале боевых магов. Нужно было только правильно сконцентрироваться и используя энергию своего тела высвободить достаточное ее количество. Маг Александр закрыл глаза и попытался создать огненный шар. Ладонь постепенно нагревалась, как и температура его тела. Маг Александр нужным заклинанием высвобождал все большее количество энергии, черпая ее не только из своего тела, которое готово было воспламениться, но и из окружающей среды. На своей ладони маг Александр увидел язычок пламени, который увеличивался в размерах и превращался в шар. Маг Александр почувствовал жжение на своей ладони. Волшебник испугавшись, что может поджечь свою комнату, раскрыл окно и бросил огнешар в росший под окнами куст сирени. Куст загорелся. Маг Александр едва сумел потушить его воспользовавшись нужным заклинанием. Он понял, что создание огнешаров не стоило производить в своей собственной квартире. «Пресс»– заклятие сжатого воздуха, маг Александр освоил тоже достаточно быстро. Он направил волну сжатого воздуха в стену и едва не продавил ее. Стена выгнулась, словно была сделана из резины.

Отдельный раздел в книге Ратибора Белого был посвящен работе с боевыми амулетами и магическим оружием. Амулеты заряжались боевыми заклятиями и более опытными боевыми магами, чем маг Александр. В бою амулетами было пользоваться сложно и поэтому они чаще использовались при защите самих боевых магов или при долгой осаде какой-нибудь крепости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Современные любовные романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия