Читаем Сказание о маге Александре полностью

– Вам пора будить своих солдат, – сказал маг Александр.

– Это точно, – произнес Грузд, пошатываясь, – сейчас я их подниму по тревоге. Хорошо мы вчера посидели?

Маг Александр промолчал и не стал отвечать на вопрос старшего боевого мага. Делать в Загадкино ему было больше нечего. Он долго вспоминал способ перемещения и после долгих неудачных попыток, с помощью уже наполовину забытых со времен Академии заклинаний, сумел отправиться в город М. Он оказался на окраине города и до дома доехал на автобусе. На следующий день магистр Владислав очень удивился, увидев на работе мага Александра.

– Недолго же вы продержались в полевых условиях, – заметил магистр и подмигнул магу Александру.

Магистр прекрасно знал положение дел. Все, что творилось в Загадкино, не было для него какой-то тайной. Но он не предпринимал никаких усилий, чтобы исправить ситуацию. На это существовал Орден боевых магов, который базировался в соседнем городке К. А магистра Ордена боевых магов Ратмира Смелого совершенно не интересовало, чем занимается Грузд и его новобранцы. В Ордене, которым он руководил, был порядок. Иногда магистр посылал с инспекцией в Загадкино младших офицеров. Когда для выездных учений нужен был полигон, они на какое-то время наводили там порядок. А магистр Владислав отвечал за искусство, литературу и журналистику. Со своей задачей он прекрасно справлялся. Маг Александр наконец добрался до своего кабинета и сделал наброски своей будущей статьи. Книгу Ратибора Белого он решил прочитать более основательно, выписать из нее какие-то тезисы легендарного волшебника.

После работы маг Александр посетил дядю и рассказал ему о Грузде и боевых магах деревни Загадкино. Николай Егорыч долго смеялся после его рассказа. На его глазах даже выступили слезы. Да, с дисциплиной у боевых магов в последнее время было совсем плохо. Но потом он стал серьезнее.

– Грузд – хороший воин, – похвалил Николай Егорыч старого боевого товарища, – и у него многому можно научиться.

Маг Александр подумал, что научиться пить мутный деревенский самогон – это не самое лучшее умение. А дядя изложил ему практическую часть некоторых боевых заклинаний.

– Учебники пишут теоретики, – объяснил он племяннику, – а в бою порой не хватает времени, чтобы вспомнить то или иное нужное заклинание. В бою используются шаблоны. Это не раз опробованные комбинации заклинаний, которые каждый боевой маг знал назубок. Амулеты, заранее заряженные силой, так же помогали в бою. Но самым главным было владение магическим оружием. Приемам боя магическим оружием магов обучали с самого детства, оттачивая технику владения и движения. От умения владеть магическим оружием зависела жизнь боевых магов.

Маг Александр сожалел о том, что потерял драгоценное время в Загадкино и сразу не пошел к дяде. Николай Егорыч знал многое о боевом искусстве и с удовольствием передавал эти знания племяннику. Но дядя не только рассказывал магу Александру о боевых заклинаниях, но и подкреплял свои рассказы практикой. Дядя и племянник пошли на пустырь за домом и там Николай Егорыч по сказал в каких случаях используется то или иное боевой заклинание. Дядя показал как пользоваться магическим ножом и как лучше его применять в рукопашном бою. Болдырев правда многое знал и умел. Племянник поражался его искусству ведения боя. Он сказал об этом дяде, но тот лишь усмехнулся.

– Эх, племянник, – говорил Николае Егорыч, вздыхая, – если бы видел, каким искусством боя обладал Ратибор Белый, то не стал бы меня хвалить.

– Грузд рассказывал мне о бое Ратибора с Чудищем Болотным, – спросил маг Александр. – Правда это или нет?

– Это правда, Александр, – произнес Николай Егорыч, – такого боевого мага, как Ратибор Белый, я не встречал больше. О нем слагали легенды. Ратмир Смелый, который теперь руководит Орденом боевых магов, в свое время был тоже сильным боевым магом. Но Ратибор на поле боя был богом. Он в одиночку расправился с тремя колдунами. Никому сейчас такое не под силу. Ратмир, правда, одолел Змея Ползучего, дракона без крыльев, но был лишь всего лишь учеником Ратибора. Мы с Груздом многое повидали. Совсем молодыми были, когда видели деяния Ратибора.

– А как он умер? – спросил маг Александр.

Дядя опечалился, сник, словно лишился разом всех сил.

– Это я тебе потом расскажу, племянник, – ответил он на вопрос, – а, вообще, герои долго живут в сердцах.

Они вернулись в дом. Николай Егорыч заварил крепкий чай и поставил вазочку с малиновым вареньем. Заварка была бесподобная, малина очень вкусная, но маг Александр решил, что ему пора уходить и дать отдохнуть старому боевому магу. Стало темнеть, потянуло прохладой. В высоком небе засветились звезды. Ночь обещала быть сказочной. В больших городах такие ночи редки из-за больших строений и тесноты. Такие удивительные ночи обычно рождаются там, где много простора. Дядя махал ему от двери своего дома.

– Приходи в любое время, – говорил Николай Егорыч. – Когда вижу тебя, всегда вспоминаю своего брата Владимира. Очень ты похож на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Современные любовные романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия