Читаем Сказание о пальме полностью

— Если вы продолжаете считать нас недругами, то это так!.. — Мак-Донелл уже не улыбался. — Другое дело, если вы признаете нас друзьями. Тогда эта примесь не вредна.

— Иначе говоря, у нас другого выхода нет, и мы должны подчиниться вашему диктату?

— Мы лишь предлагаем стать союзниками, мистер премьер! — развел руками Мак-Донелл и добавил вкрадчиво: — А какое это емкое слово — «премьер»!..

От этого грубого намека передернуло даже Бойля. Он отлично понимал, что можно подкупить многих, играя на их честолюбии, на желании быть важной персоной. Но думать так об этом человеке?! Он ожидал, что Шаумян сейчас взорвется, но тот лишь с усмешкой произнес:

— Ценное напоминание!

Потом снова вопросительно посмотрел на Джапаридзе. Тот незаметно кивнул. Тогда Шаумян повернулся к Мак-Донеллу.

— Что ж, господин консул, мы очень обязаны вам за столь откровенное освещение вопроса.

— Это ведь в вашем стиле, мистер премьер! — откликнулся тот.

— Вполне, господин консул. Так вот, разрешите с такой же откровенностью высказать и наши взгляды... Нам кажется, что вы и ваши шефы, задумавшие эту сложную дипломатическую игру, мягко выражаясь, недальновидные люди!

— Неужели?! — насмешливо воскликнул Мак-Донелл.

— Представьте себе, господин консул! Вы не разобрались, что происходит на нашей маленькой планете. Признайтесь, ведь вы думаете, что революция в России — это какой-то стихийный бунт уставшей от войны черни?.. И, будучи уверены в неизбежной гибели революции, вы бросились поскорей урвать куски пожирнее? В частности, вы, господин консул, загипнотизированный запахом нефти, не хотите видеть происходящего за пределами нашего тесного уголка. Вы ликуете, что примешали вашу серу к стали, которая будто бы варится здесь. Но варится-то она в другом месте! В Москве, Петрограде — в России... Именно там решаются вопросы нашего окончательного торжества! А Баку, как бы важно ни было его политическое и экономическое значение, всего лишь форпост, боевое охранение, которое на дальних подступах прикрывает развертывание основных сил для решающего сражения! Да, господа, сталь революции варилась не здесь, и мы не позволили примешать к ней вашу серу. Не позволили, господа «опытные дипломаты»!

Минуту Мак-Донелл сидел неподвижно, устремив взор на Шаумяна. Потом медленно встал и, пытаясь скрыть растерянность, произнес:

— Это весьма любопытные рассуждения, мистер премьер... Но вы же не можете без нас защитить город от турок, не забывайте этого!

— Ну, а вы, господа англичане, разве можете без нас удержать Баку? Мы же отлично понимаем, почему вы так упорно добиваетесь, чтобы именно мы, большевики, пригласили вас в Баку! Почему вы так любезно «соглашаетесь» оставить меня на посту премьера! Потому что вы понимаете, что любая политическая комбинация здесь без большевиков равна нулю. А я уже заявлял на Бакинском Совете и повторяю здесь, что большевики никогда не согласятся стать для вас ширмой и прикрывать своим именем и авторитетом английскую колонизацию Баку. Без нас город попадет в руки немцев и турок, господин консул. А вам, вероятно, известно, как им нужна бакинская нефть!

Мак-Донелл молчал, во взгляде его было изумление. И еще — страх. Шаумян продолжал:

— Так что подумайте, господа... Может быть, у ваших подопечных еще хватит мужества и стойкости продержаться до прихода сюда советских войск?

Все поднялись. Шаумян выжидательно смотрел на консула. Джапаридзе не сводил с Шаумяна восхищенного взгляда.

Мак-Донелл повернулся и, не прощаясь, зашагал к выходу.


По дороге в консульство они не проронили ни слова. Войдя в кабинет, Мак-Донелл молча направился было к карте Баку, потом спохватился и подошел к карте России. Бойль холодно следил за ним. Консул долго рассматривал карту, пока Бойлю это не надоело. Он посмотрел на часы и спросил:

— На который час вы назначили этим джентльменам явиться сюда, сэр?

Мак-Донелл продолжал изучать карту. Не оборачиваясь, прошипел:

— Проклятие!..

— Когда они придут, чтобы узнать о результатах ваших переговоров с мистером Шаумяном, я расскажу им маленькую сказку, которую слышал от одного мудреца, — зло начал Бойль. — Сказку о пальме и о том, кто был ее настоящим хозяином...

— Что это значит, Бойль? — резко повернулся к нему Мак-Донелл.

— Ничего, сэр. Просто я вспомнил, как глубокомысленно подавалась эта история.

— Послушайте, молодой человек, это уже...

— Слишком, хотите сказать? Но ведь я представляю нашу славную оппозицию, которая имеет право ругать правительство его величества, когда оно дает для этого достаточно оснований. А в более идиотском положении, чем теперь, правительство Англии не было за всю свою историю, сэр. Какой жалкий вид имеем мы перед Шаумяном! В его распоряжении было всего несколько тысяч плохо обученных войск, а он начал смелую игру с Англией, Германией, Турцией и вот уже несколько месяцев удерживает Баку, снабжает большевистскую Россию нефтью и хлопком, оттягивает на себя силы противников от центра революции!

— Игра еще не окончена! — крикнул Мак-Донелл.

Перейти на страницу:

Похожие книги