Надрывающий душу, печальный крик:
«О всевышний! Нет оправданья мне,
Нет названья тяжкой моей вине,
Не поверил я нежности и чистоте,
А поверил нелепости и клевете!
Что могу вам, дети мои, сказать?
Сердце можете мне на куски растерзать,
Но не знаю, где ваша страдалица-мать!..»
А тем временем возле дворцовых ворот
На широком майдане собрался народ,
И могучим красавцем — крылатым конем
С изумлением любовался народ.
На орлиные крылья его дивясь,
Подойти поближе к нему боясь,
С ослепительно-белого скакуна
Не сводил народ восхищенных глаз:
Да, такого сказочного коня
Увидать наяву, среди бела дня,—
Это в жизни случается только раз!
Вдруг глядят: по ступеням бежит Шарьяр,
Плачет, руки ломает, рычит Шарьяр,
И слышны во дворце суматоха, шум,
Будто старый дворец охватил пожар.
А за братом Анжим бежит второпях,
А за ней, тяжело от волненья дыша,
С искаженным лицом появился в дверях
Седовласый, грузный хан Дарапша.
Подбежал к Жахангиру, шатаясь, батыр,
Обнял шею его, задыхаясь, батыр,
Морду конскую гладит, целует джигит,
Как в ознобе дрожит, в исступленье твердит:
«Ты послушай, брат, мой могучий брат,
Ты, как молния, быстр и, как сокол, крылат,
Ты весь мир облетел — повидал, говорят,
И заоблачный рай, и подземный ад.
На тебя одного вся надежда моя:
Мать мою погубили, изгнали враги,
Облети, огляди все земные края,—
Помоги мне найти ее, помоги!
Если нашей матери нет в живых,
Отыскать хоть могилу ее прошу,—
Я волшебный настой при себе ношу,
Надо будет, из мертвых ее воскрешу!
Отыскать не сумеешь — не пощажу:
И тебя убью, и себя убью,
А сумеешь найти — от души награжу:
Отпущу на свободу — клятву даю!
Небесами клянусь, Сулайманом клянусь,
Этим перстнем — его талисманом клянусь:
Если мать ты сумеешь мою найти,
Отпущу на свободу — клятву даю! Помоги!
Посмотри, что творится со мной!
Или с матерью я возвращусь домой,
Или с жалкою жизнью прощусь земной,
Потому что жизнь превратилась в ад...
Помоги, помоги мне, могучий брат,
И тогда ты свободу получишь, брат!..»
С изумленьем взглянул на хозяина конь —
Буйной радостью взор его полыхнул,
Задрожал от надежды отчаянной конь,
Горячо вздохнул, головой тряхнул,
На мгновение оба крыла распахнул
И от радости крыльями так взмахнул,
Что над всей столицей пронесся гул,
Дикий ветер деревья к земле пригнул,
Стаи птиц над кровлями всполохнул.
Вскинул голову конь и заржал — да так,
Что раскат грозовой в небесах громыхнул,
И послышался жалобный вой собак,
И рассыпалась в страхе толпа зевак.
Тут Анжим подбежала: на брата глядит
И глядит на взволнованного скакуна,
Сразу все поняла — разгадала она,
Пожалела, что чуть опоздала она:
«Эх, Шарьяр, напрасно ты поспешил —
Непростительный промах ты совершил,
А всему горячность твоя виной,
Почему не советуешься со мной?
Мог бы клятву ты не давать, поверь,
Хоть и мудр этот конь, а все-таки зверь,
Чем свободную жизнь обещать ему,
Мог бы попросту ты приказать ему!
А назад этих слов не возьмешь теперь —
Он такой же упрямец, как ты, Шарьяр:
Если чем-нибудь раззадоришь его,
Не удержишь и не переспоришь его!
Да, напрасно ты не спросил меня,
А теперь считай, что с этого дня
Потеряли крылатого мы коня!..»
Но не слушал речей разумных батыр —
Слезы лил из глаз безумных батыр,
Захрапел под яростным седоком
Вороной, чистокровный карабаир,
И еще четырех скакунов лихих
Приготовить Шарьяр приказал для них,
Закричал, чтоб скорей оседлали коней,
Самых быстрых ему отобрали коней
Да грузили припасы на сорок дней.
Так и кинулись слуги, усердьем горя,
Исполнять приказания богатыря,
Вот уже поднялся, полетел Жахангир,
Низко-низко, над самой землей паря,
А за ним, стремглав, бросив ханский пир,
За ворота столицы, в простор степной,
Словно туча, угрюм, поскакал батыр
Со своей неразлучной, верной сестрой,—
Поскакал, вороного коня торопя,
Сдвинув грозные брови, зубами скрипя,
И одно только твердо знал наперед:
Либо мать найдет, либо сам умрет
Низко-низко, бесшумно летел Жахангир,
По-орлиному крылья свои распластав,
Зорко-зорко на землю глядел Жахангир —
На извивы тропинок, на волны трав,
На аулы, пастбища и сады,
На мечети, кладбища и пруды,
То снижался, совсем приникал к земле —
По-собачьи обнюхивал чьи-то следы,
То крутою дугой взмывал в высоту
И холмистый простор озирал на лету,
Ни травинки, ни камешка не пропускал,
Над широкой равниной кружился-искал:
От несчастной изгнанницы с прежних лет
Не осталось ли хоть малейших примет?
А Шарьяр и Анжим торопились вослед.
Девять дней и девять ночей подряд
Молча мчались рядом сестра и брат —
По гремучим камням, по зыбучим пескам,
По крутым буграм, луговым коврам,
Мчались лунного ночью и знойным днем,
Поспевая с трудом за крылатым конем,
Не сказали ни слова за девять дней,
Потому что горели одним огнем,
Пламенели тревогой, мечтой одной:
Повстречаться с изгнанницею родной!
А крылатый конь все летел, летел —
То вблизи, то почти исчезая вдали,
Над равниной кружил, не касаясь земли,
Обещанье сдержать непременно хотел,
Но как видно, задача была трудна
Даже для волшебного скакуна!
На десятую ночь, в предрассветной мгле,
Задремала Анжим, качаясь в седле,
Вдруг послышался ей сквозь туманный сон
Чей-то крик и стон, топот, грохот, звон,—
Будто битва кипит, сотня труб трубит,