Читаем Сказки Черного леса полностью

В наши дни улица, по которой чужестранец вывел детей за городские ворота, называется «беззвучной улицей». Никогда не звучит на ней музыка, и никто не может здесь танцевать. Даже если невесту под музыку ведут в церковь, в этом месте скрипачи прекращают играть. У подножия горы Поппенберг, в которой исчезли дети, стоят каменные кресты. Это знак того, какая беда приключилась здесь в далёком 1284 году.

Некоторые поговаривают, что дети вошли в длинную-предлинную пещеру и потом снова вышли где-то в Трансильвании, но только никто их никогда больше не видел.

Император и змея


Знаете ли вы, откуда взялась в швейцарском Цюрихе церковь Вассеркирхе?

Некогда император Карл Великий устроил себе резиденцию в Цюрихе, в доме под названием «Цум Лох». Велел он перед воротами вкопать высокий столб.

В верхней части столба на длинной верёвке повесили колокольчик. А вскоре вышел указ: «Каждый, кто захочет разрешить трудный спор или тяжбу, может дёрнуть за верёвку и позвонить в колокольчик. Услышит его сам император, который и рассудит спорщиков». И вот однажды колокольчик действительно зазвенел, но императорские слуги никого не заметили. Колокольчик зазвенел снова. Приказал тогда император слугам отправиться к столбу и всё тщательно обыскать.

Присмотревшись, заметили они, как подползла к столбу большая змея и потянула за верёвку с колокольчиком. Раздался знакомый звон. Поражённые зрелищем, они обо всём подробно доложили императору. А тот встал и говорит:

– Не только люди, но и всякая живая тварь имеет право на честный и справедливый суд. Видно, что-то стряслось у этой змеи, вот и просит она о помощи.

Змея почтительно склонила голову перед императором и привела его на берег реки. Увидел он там гнездо, где на змеиных яйцах устроилась огромная жаба!

Взялся император разрешить спор змеи и жабы, которая ни за что не хотела уступать своё место. Признал император претензии жабы несправедливыми и приговорил к сожжению на костре.

Через несколько дней змея вновь явилась ко двору. Извиваясь, забралась она на стол и приподняла крышку стоящего там кубка. Положила она в сосуд драгоценный камень, который принесла во рту, после чего шмыгнула вниз и скрылась.

А на том месте, где змея устроила своё гнездо, велел Карл Великий построить церковь по новому строительному методу, которую назвали «Водной церковью», или Вассеркирхе. Приказал король:

– Надлежит здесь отправлять правосудие для каждого, кто дёрнет за верёвку с колокольчиком.

Прекрасный камень он подарил супруге Фастраде, которую искренне любил. Но камень тот обладал тайной силой, благодаря которой император с тех пор ещё сильнее привязался к своей жене. Если не мог он быть с ней рядом, то охватывали его тут же печаль и тоска. Поэтому даже в предсмертный час положила Фастрада этот камень себе под язык. Ведь она знала: «Если попадёт он в чужие руки, то супруг мой вскоре совсем про меня забудет». Вот так и был камень погребён вместе с императрицей. Но император был не в силах расстаться даже с мёртвой супругой. Велел он вновь извлечь гроб из земли и потом долгих восемнадцать лет повсюду возил с собой.

Прознал о скрытой силе камня один придворный. «Вот бы завладеть таким сокровищем!» – подумал он. Однажды ночью он тайком пробрался к гробу, осмотрел полуистлевшее тело женщины и отыскал, наконец, заветный камень, который всё ещё лежал у неё под языком. Забрал он его и спрятал. Отвлёкся император от мёртвой супруги, но теперь его внимание переключилось на придворного, которого он неотлучно держал рядом с собой и никуда не пускал. Это очень раздражало придворного, и когда однажды королевская процессия остановилась на привал в окрестностях Кёльна, то с досады он швырнул злополучный камень в реку и воскликнул:

– Теперь, несносный, обретёшь ты, наконец, покой. Отсюда тебя уже никто не сможет снова вытащить.



Тёплое расположение императора к рыцарю тут же прекратилось, но теперь он почувствовал, что его необъяснимым образом влечёт к берегу реки. Туда, откуда придворный выбросил змеиный камень.

– Повелеваю заложить здесь город, – торжественно объявил он. В качестве любимой резиденции выбрал себе Карл Великий город Ахен, который до этого основал его отец, король Пипин, назвав «водным городом». Распорядился он построить здесь императорский дворец и часовню. В этом дворце он провёл последние годы жизни и завещал похоронить себя в дворцовой часовне. Кроме того, велел он, чтобы здесь короновались все его преемники.

Бородатый Оттон


Оттона I боялись во всех землях, поскольку был император суров и не знал сострадания. Была у него превосходная рыжая борода. И если он клялся в чём-то «своей бородой», то непременно добивался этого, невзирая ни на что и никого не щадя. Держал он роскошный двор в Бамберге, и должны были являться сюда по важным государственным делам все духовные и светские наместники империи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза