Читаем Сказки и легенды Вьетнама полностью

Обойдя колодец, крестьянин заглянул в темное окно одной из комнат. При свете лампы, освещавшей пагоду, он разглядел плачущую женщину, она сидела на голом полу, ее плечи то и дело вздрагивали от горьких рыданий.

Держа наготове свой острый нож, крестьянин двинулся искать вход. А плач все не прекращался. Найдя, наконец, дверь, крестьянин толкнул ее, но она оказалась запертой. Он начал громко стучать, пока из темноты не донесся жалобный голос женщины:

— Они поймали меня и заперли в этой страшной комнате! Здесь так жутко!

Крестьянин со всего размаха ударил ногой в дверь, сорвал замок, и дверь распахнулась.

Он очутился в сырой полутемной комнате, воздух в ней был спертым, пахло гнилью. Посреди комнаты на полу сидела совсем нагая девушка, руки ее были прикручены к толстой каменной колонне.

Перестав всхлипывать, девушка растерянно смотрела на вошедшего.

Крестьянин бросился к бедной девушке, быстро развязал ее руки и ласково проговорил:

— Не бойтесь меня, расскажите, как вы здесь оказались!

Зубы девушки стучали, как в лихорадке. Вся съежившись от холода, она молчала.

— Пожалуйста, прошу вас, уведите меня отсюда, — вымолвила она наконец. — Я расскажу вам все. Но только не в этой мерзкой, страшной комнате.

Попросив девушку подождать его немного, крестьянин сбегал в пагоду, взял там лампу и свой пояс.

При свете девушка стыдливо прикрыла обнаженную грудь. Ее черные и блестящие волосы падали на прекрасное лицо и смуглую спину. Ей можно было дать не более восемнадцати лет. Осунувшееся личико выражало искреннюю благодарность, блестящие полудетские глаза смотрели дружелюбно и приветливо. На затекших руках остались свежие рубцы от веревок.

Прикрывшись старой рубашкой, которую дал ей крестьянин, девушка сбивчиво начала рассказывать, как ее посадил в заточение злой дьявол, и тут же попросила помочь ей уничтожить проклятого злодея. Крестьянин видел, как девушка обессилела. Он не дал ей встать, а поднял и уложил в другой комнате. Сам же поспешно вышел во двор пагоды.

Стояла глубокая холодная ночь. Густая пелена тумана застилала все вокруг. Бледная луна еле просвечивала сквозь густые темные тучи.

Сильный озноб и усталость заставили крестьянина остановиться и прислониться к лестнице. Он глубоко задумался. Несчастная девушка, ее беда и неведомый злой дух, которого надо во что бы то ни стало отыскать, взволновали его до глубины души. Холод пронизывал до костей и усиливал тревогу. А тут еще поднялся ветер. Большие желтые листья со свистом срывало с деревьев, они в неистовом вихре кружились в воздухе. Ветер целыми охапками кидал их к порогу пагоды. Стоял такой гул, будто надвигался тайфун. Заунывно скрипели толстые высокие деревья, раскачиваемые ветром. И над всей этой суматохой зловещим желтым светом мерцала далекая холодная луна.

Вдруг среди шума и грохота крестьянин ясно различил необычный звук: казалось, кто-то отворял тяжелые ворота пагоды. Затем раздался отчетливый стук в стену.

Крестьянин вздрогнул и крепко сжал в руке нож. Послышался грохот, похожий на скрип деревянных колес, а затем топот множества ног. И в следующий миг крестьянин увидел стадо чертей. Они были похожи на большие кувшины с толстыми короткими ручками. Большие красные пасти и остроконечные уши придавали им безобразный вид.

Черти тащили колесницу, на которой сидело какое-то жирное черное чудовище. Посредине двора колесница остановилась, и чудовище грузно спустилось на землю. На голове его торчала красная шапочка, а в широком желтом халате оно казалось еще более толстым и отвратительным.

Но вот чудовище заметило крестьянина, оно собралось было броситься на него, но острый длинный нож в руках крестьянина остановил дьявола.

Затем чудовище проковыляло к пагоде, взобралось по ступенькам и, оглядевшись, уселось на низкую кровать, которую тут же принесли ему черти. От него исходил острый неприятный запах. Присмотревшись, крестьянин заметил, что чудовище очень походит на свинью: такая же морда с узкими и удлиненными глазками, такая же черная густая щетина, только копытца короткие и большие, как плоды банана.

Глядя на чудовище, крестьянин невольно вспомнил богачей из своей деревни, которые так были похожи на эту свинью в образе дьявола.

Низкорослые уродливые черти поднесли чудовищу обед с того молитвенного стола, который стоял посреди пагоды, и расставили перед самой его мордой.

Чудовище поманило крестьянина своими короткими пальцами, приглашая разделить обед. Крестьянин кивнул головой, но ножа из рук не выпустил. Взглянув еще раз на нож, чудовище испуганно забегало глазами и что-то недовольно прохрипело. Затем стало жадно хватать пищу и засовывать куски в пасть. Черти не успевали подносить новые блюда. Крестьянин же ел мало и не спускал глаз с чудовища. Наблюдая за ним, он решил, что убить его легче всего за обедом. А чудовище тем временем осушило большой жбан вина, вобрало голову и довольно почмокивало губами — точь-в-точь как свинья после сытной еды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги