Читаем Сказки лунных дней. Первая книга полностью

– Цветок был сорван! – упрямо повторил тот, в свою очередь не без интереса изучая Дженну. – И теперь ты, прекрасная дева, до конца своих дней останешься здесь, со мной!

Чародейка услышала, как при этих словах эльфийка тяжело вздохнула. Неужели когда-то её отец сорвал этот проклятый цветок и, чтобы искупить вину, привёл сюда дочь? Девушка сердито нахмурилась. Кем надо быть, чтобы обменять жизнь своего ребёнка на свою собственную?

– Позволь уточнить, уважаемый хозяин, – ядовито проговорила Дженна, – о чём это ты толкуешь? Неужели сказки не врут? И взамен этого цветка ты требуешь у отцов их дочерей?

– Не говори с ним так, – эльфийка испуганно распахнула глаза и взглянула на гостью. – Лучше стать его супругой, чем распрощаться с жизнью…

– Значит, это правда?! – воскликнула чародейка. – Ты бы забрал у того купца жизнь его восьмилетней дочери, негодяй?!

– Как ты смеешь?! – грифон угрожающе щёлкнул клювом и захлопал крыльями. – Я сильный! Я главный! Я хозяин! И я решаю…

– А ты принюхайся к моему духу и узнаешь! – прошипела Дженна. – Клянусь, я бы с удовольствием проучила тебя за дерзость! Я не стану принимать свой истинный облик лишь из уважения к хозяйке да прекрасному саду твоих достойных предков, ибо жар моего тела не полезен для растений! Однако о-о, обещаю, ты очень скоро поймёшь, какой славной парочкой мы можем с тобой стать! – она оскалила свои клыки и блеснула зелёными глазами с узкими вертикальными зрачками. По правде говоря, на большее у неё и не хватило бы сил. – Что примолк, мальчишка? Довольно прятаться в перьях! – драконица рассмеялась. – Или ты из страха так встречаешь всех девиц? Спускайся сюда, и поговорим, как хранитель с хранителем!

– Ладно-ладно, погорячился я, – раздался в ответ вполне человеческий голос. – Да и ты успокойся, Дженна… Неужели ты из наших? Ты пахнешь жасмином и…

– Змеями? – усмехнулась девушка. – Я не совсем из ваших, я из драконьих. И не советую мѐриться со мной размером крыльев!

Гигантское – и всё же не такое гигантское, как дракон, – чудище исчезло. Перед Дженной стоял юноша лет семнадцати. Его недлинные тёмные волосы были взъерошены, а в глазах тёмным огнём полыхал вызов и не менее жгучий интерес. Худощавое поджарое тело закрывала длинная неподпоясанная и порядком помятая рубаха из тонкого шёлка. За плечами топорщился перьями чёрный плащ.

Складывалось ощущение, что грифон вылетел на охоту прямо из постели, не удосужившись умыться, причесаться или одеться. Ясно, почему он не спешил сбрасывать свои перья. Человечий вид его явно не соответствовал званиям, которыми он себя наградил. И ещё более нелепо юноша смотрелся рядом с печальной, но благородной и блистательной супругой, которая, пожалуй, годилась ему даже не в матери.

В это время начало светать, и хранители смогли рассмотреть друг друга лучше. Глядя в лицо юного грифона, чародейка ясно вспомнила представителя от хранителей Диких земель и двух его сестрёнок, которых она мельком видела на Цветгоре во время Праздника.

Все трое были смуглыми, с острыми чертами и носами, по форме напоминающими птичьи клювы. Их хищные лица смягчали лишь мягкие линии губ, по-видимому, доставшиеся от матушки эльфийки. У всех троих волосы были цвета снега. А их отца, который, к счастью, не ответил на приглашение Индра и потому не был представлен Дженне, звали Белоусым…

– Я грифон… – подтвердил юноша. – Моё имя Пахаом.

Как бы сильно Дженна ни злилась, она не сдержала улыбки. Да это же сам Пахаом Белоусый! Хотя до усов – и тем более белых – ему было далековато. Неужели она всё-таки познакомилась с тем самым хранителем грифоном? И всё же ответила ему чародейка голосом строгим и холодным, которым порой отчитывала Йон-Йона за невыученные уроки:

– Так что же, ты, Пахаом, и вправду забираешь жизни девушек и детей взамен цветка?

– Всё гораздо сложнее, Дженна, – ответил Пахаом. – Не часто людям или альвам приходит в голову заходить в мой сад. Цветок сам взывает к девам, когда… приходит время. Одним из таких отцов был Кайун Зелёный, князь славного Лииара. Разумеется, я не мог лишить владыки столицу своих земель, поэтому князь прислал свою младшую дочь Алиру.

– Я сама виновата, я просила у батюшки этот цветок, – призналась эльфийка. – Он снился мне…

– И Алира сошла бы с ума, если бы не ответила на призыв, – объяснил Пахаом. – Не я это придумал! Нечего меня винить, тем более в похищениях детей!

– Вот оно как, – задумчиво проговорила Дженна и добавила про себя: – «Выходит, я снова вмешалась не в своё дело…»

На рассвете волшебное растение вновь обрело свои стебель, листья и корни. Белый цветок, чьё имя переходило и к избраннице грифона, воссиял над садом ярче самого восходящего солнца. А затем, отдав земле её живительную витали, он померк, став самым обыкновенным растением с прекрасными белоснежными цветами.

Перейти на страницу:

Похожие книги