Читаем Сказки нового Хельхейма полностью

Обратно ехали какой-то другой дорогой, и на этот раз Джини не узнавала вообще ничего. Но скорее всего, дело было не в городе, а в её состоянии. Она и проспект Гедиминаса сперва не узнала, удивилась, когда водитель остановился и сказал: «Ну вот, привёз обратно, как обещал». Но потом всё узнала, конечно, Гедимино он и есть Гедимино, чего тут не узнавать. Схватилась за голову: «Забыла, что надо остановиться у какого-нибудь банкомата!» Но эта проблема легко решилась, оплатила поездку картой, у таксиста был терминал.

Вышла из такси, наконец зашнуровала ботинки, посмотрела на телефон. И обнаружила, что у неё в запасе осталось ещё полчаса. Даже тридцать пять минут. Вообще-то так и рассчитывала, чтобы Тома не осталась без масла, свинством было бы его не купить. Но всё равно удивилась, даже больше, чем всему остальному. Всё-таки самое невозможное в мире чудо – везде успеть.


До супермаркета не шла, бежала. Во-первых, от избытка эмоций, а во-вторых – вдруг там будет очередь в кассу? Лучше идти побыстрей. И в магазине никак не могла замедлиться, бестолково скакала среди стеллажей. Наконец нашла масло, схватила, но вспомнила: надо же не какое попало, а Борджиа. Лучший в Европе оливковый яд. Отыскала бутылку с правильной этикеткой и пошла за вином. Ничего сейчас не хотела, какие вообще покупки, я только что видела море, я у моря была! Но умом понимала, что надо сделать запасы. Рождество завтра. Праздник. Вдруг лэндлорды в гости зайдут. Да и самой когда-нибудь есть захочется, а в холодильнике пусто, – думала Джини, беспомощно глядя на сыры с разноцветными корками и пытаясь вспомнить, любит она в принципе сыр, или нет.

Ладно, как-то в итоге справилась. Набрала полную корзину еды, руководствуясь скорее цветом упаковок, чем их содержимым, чтобы получился колористически интересный набор. Кассир сегодня был пожилой с пышной седой шевелюрой, такой красивый, что хоть всё бросай и его рисуй. Но Джини взяла себя в руки. Тома просила вернуться через полтора часа, значит надо вернуться. Не стоит опаздывать. Если я здесь застряну, Тома больше не пошлёт меня в магазин с поручением, – думала Джини. Это её пугало – в отличие от самой перспективы навсегда тут застрять.

Вместе с чеком кассир вручил ей пакетик, перевязанный алой лентой. Сказал: «Сегодня подарки всем любимым клиентам. Счастливого Рождества!» В пакете было несколько конфет и один мандарин, в сущности, полная ерунда. Но это стало последней каплей. Джини разрыдалась прямо у кассы, у всех на глазах. Объяснила сквозь слёзы встревоженному кассиру: «Все в порядке, это от радости!» – и почти не соврала.

Что «почти», сама поняла потом, уже по дороге, когда бежала в сторону проспекта Гедиминаса с набитым едой рюкзаком, мокрыми щеками, улыбкой от уха до уха, прижимая к груди подарок, в счастливом смятении чувств. Думала: как хорошо! Какие тут все хорошие. Даже таксисты лучше всех на земле. И море. Невыносимое! И Ужупис сразу за улицей Пилимо. И подарки дарят просто так в супермаркете… Почему я здесь не живу?! Да потому что негде. Это же наваждение. Нету такого Вильнюса – без карантина, но с морем. Он просто Томе мерещится. И мне за компанию. Изредка. Иногда.

Вот тогда разревелась снова, горше, чем в супермаркете. Но шаг не замедлила. Три минуты осталось. Тома ждёт своё масло. Пора.


У входа в проходной двор, служивший порталом, или как там правильно называются магические проходы из мира в мир, лежала огромная куча листьев, практически стог, по пояс, видимо, дворники их сюда со всего квартала смели. Джини остановилась, засунула пакет с подарком за пазуху, больше некуда, слишком большой, чтобы спрятать в карман. Освободила руки, сгребла столько золотых кленовых и липовых листьев, сколько смогла, и побежала дальше, понемногу роняя добычу. Но всё не растеряла, конечно, большую часть сберегла. Вынесла листья из проходного двора на улицу, где за время её отсутствия дождь успел превратиться в снег и тонким слоем покрыть газоны; на тротуарах он почти весь растаял под ногами прохожих, а на проезжей части и вовсе не оставил следов.

Листья разбросала у дома, часть на улице, часть во дворе. Несколько принесла в кафе, бросила на порог. Сказала Томе, подметавшей опустевшее заведение:

– Всё равно осень! – и не заплакала только потому, что слёзы закончились.

– Вот за это спасибо, – улыбнулась ей Тома. – Садитесь. У меня ещё остался пирог.

– И кофе, пожалуйста, – попросила Джини. – Я не успела. Потому что я… вот!

Достала из рюкзака альбом с рисунками. Открыла, положила на прилавок, сказала:

– Не удержалась. Взяла такси и поехала. Фотографии предсказуемо не получились, четыре бледных пятна. Но рисунки – тоже свидетельства. Даже такие наброски – четыре штуки за двадцать минут.

– Ну вы даёте! – вздохнула Тома, разглядывая рисунки. Не то восхищённо, не то сердито, не то просто растерянно, поди пойми.

– Шизгара! – оживился музыкальный автомат. – Йо бейба шизгара[64]!

Он конечно имел в виду: «She’s got it, yeah, baby, she’s got it», – но получилась «шизгара». Для русского уха всегда будет «шизгара», как ни крути.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Макса Фрая

Карты на стол
Карты на стол

Макс Фрай известен не только как создатель самого продолжительного и популярного сериала в истории отечественной fantasy, но и как автор множества сборников рассказов, балансирующих на грани магического и метареализма. «Карты на стол» – своего рода подведение итогов многолетней работы автора в этом направлении. В сборник вошли рассказы разных лет; составитель предполагает, что их сумма откроет читателю дополнительные значения каждого из слагаемых и позволит составить вполне ясное представление об авторской картине мира.В русском языке «карты на стол» – устойчивое словосочетание, означающее требование раскрыть свои тайные намерения. А в устах картежников эта фраза звучит, когда больше нет смысла скрывать от соперников свои козыри.И правда, что тут скрывать.

Макс Фрай

Городское фэнтези

Похожие книги