Читаем Сказки о мастерах полностью

- Посиди со мной, Керим, — попросил Султан, укладываясь на своей

широченной постели. — Расскажи мне сказку. Умеешь рассказывать

сказки?

— Нет, Султан, не умею.

— Ну, так что-нибудь расскажи... Когда я был маленьким, у меня был

дядька. Старый. Тоже Керимом звали. Такие сказки рассказывал!

Керим помолчал, — А я давно знаю тебя, Султан. И я старше тебя на

три дня. Ведь ты родился весной, в год Лошади?

— Верно.

— Мать говорила, что на третий день после моего рождения Эмир Али

Мухамед устроил в Городе большой пир. Наследник родился. А потом, я

уже жениться успел, ты ехал летом с охоты. Кобыла рыжая, красавица,

удила грызет. Сокол на руке...

- Верно, Керим, верно. Хороша была кобыла. Стрелой звали. Быстра, как

ветер, и слушалась меня, как собака...

— Остановился ты у ворот, попросил воды. Я вынес кувшин. Помню, ты

еще удивился, что в такую жару вода холодная. А это наш секрет, от

прадедов. Умеем делать такие кувшины, что в любую жару вода холодная.

54

Потом ты уехал воевать. И стал Султаном. А я всю жизнь так и прожил

здесь, где жили деды и прадеды...

— Да. А я почти забыл этот Город. — сказал Султан.

— А ведь ты в нем родился! За что же ты хочешь его разрушить?

Султан помолчал. — Так уж получилось. Сын возмутился. Сыновья

ведь должны слушаться отцов? Верно?

— Верно. А что, он у тебя такой плохой сын? Дурак, пьяница?

Неудачный?

— Почему? Мирза Саид — хороший сын. Умный и храбрый. В меня.

— Так зачем же вы воюете? Из-за чего?

— Зачем, зачем... Я спать хочу. Ложись здесь, на ковре.

Султан повернулся спиной и скоро задышал ровно. Уснул.

А Керим все сидел, думал. Спать не хотелось. Вот тихо, как мышь, в

шатер проскользнул давешний, безбородый. Бесшумно прошелся по

шатру, поправил светильники, поглядел на Султана, улегся на пороге. Но

Керим видел, что он не спит.

Начиналось утро. Шумел просыпающийся лагерь. Кричали ослы,

спорили люди... Из-за шатра послышался тихий посвист. Так зовут собаку.

Безбородый вскочил и нырнул за дверь. Усто Керим услышал тихий

разговор рядом:

— Что Повелитель? — спросил кто-то властный.

— Спит.

— Что было ночью?

— Султан никак не мог уснуть. Мучился, ругался от боли. Потом затих. И

я уснул... Прости, о владыка, не казни раба своего... — запричитал

безбородый.

— Тихо. — сказал Властный. — Что было потом?

— Проснулся, Султана нет. Я побежал искать его. А Величайший лежал

на берегу, и какой-то раб мял ему спину.

— Дальше.

— Повелитель вернулся в шатер и уснул. Раба взял с собой. Он и сейчас в

шатре.

- Кто таков?

— Старик из местных. Взят вчера в предместье. Зовут Керим. Устод

(мастер) цеха горшечников. Семья его в городе.

— Узнай о нем поподробнее.

— Сделаю, Владыка.

— Где же я слышал этот голос? — подумал Усто Керим, — Вспомнил!

Это ведь Низам аль Мульк, Великий Визирь Султана.

***

Наконец Султан проснулся. Безбородый полил ему на руки из

серебряного кувшина, подал полотенце. Встав на колени и повернувшись

к Мекке, Султан совершил утренний Намаз, молитву. Керим помолился

раньше.

— Разомни-ка мне косточки еще раз, — сказал Султан.

55

— Ложись.

И снова, от затылка до поясницы, медленно и сильно, не пропуская ни

одной косточки, ни одной жилочки...

— Где же твои врачи, Султан? — спросил Керим, — Косточки я тебе

разомну, да ведь я только горшечник...

— На прошлой неделе я отрубил им головы. — ответил Султан. —

Болтали непонятное, поили меня противными микстурами, а помочь не

могли.

— Но хороший врач тебе все-таки нужен. Мудрый врач.

— Едет. Великий врач и мудрец Ли Фуань Чжи из Китая. Недельки через

три доберется. Удивительные у тебя руки, Керим. И сильные, и ласковые.

— Так я ж всю жизнь мну и разглаживаю глину. Разминаю — сильно,

разглаживаю — ласково. Иначе и горшка не слепишь...

— Хорошо после разминки-то. Я уже и выпрямиться могу. А вчера весь

день крючком ходил. — Султан хлопнул в ладоши, — Завтрак!

Слуги внесли и поставили низенький стол, подали серебряные блюда и

кувшины.

Султан отрезал большой кусок жирной баранины, протянул Кериму:

— Ешь!

— Да не могу я. Зубов совсем мало осталось.

— А у меня все целы! Гляди! — Султан показал пожелтевшие, но еще

целые зубы. — Возьми тогда рис с цыпленком. Я все равно баранину

больше люблю.

Вошел Великий Визирь, низко склонился перед Султаном, встал в

сторонке.

— Что нового за ночь? — спросил Султан.

— Подошли три Тумена. Встали с западной и южной стороны Города.

Туркмены пригнали овец. На три дня войску хватит. Завтра пригонят еще.

Задержка с подвозом фуража. Я уже распорядился.

— Добро. Поеду, посмотрю, где ставить осадные башни. — Султан

прицепил к поясу саблю и повернулся к Кериму: — А ты что будешь

делать?

— Постараюсь сварить для тебя мазь, как варила когда-то бабка.

— Ладно. — Султан вытащил из пояса большую золотую бляху с

оскаленной мордой льва, протянул Усто Кериму. — Возьми. Что

понадобится — покажешь.

— Большая золотая Пайцза! — удивился Керим. — Даже тысячники,

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей