Читаем Сказки о мастерах полностью

сказал. — Усто Керим склонил голову.

Долго молчал Мирзо Саид. Его большая рука теребила темляк сабли.

Наконец он поднял глаза. — Каждый день и каждый час я думаю, как

60

помириться с отцом. Я не враг ему. Коварные люди оговорили меня перед

лицом Великого Султана. Из мухи вырастили тигра. Они привели к этому

прискорбному мятежу. Но умен и хитер Низам аль Мульк. А отец верит

ему. Почем знать, может быть, все, что ты сказал мне, только ловушка?

— Зачем тратить силы на ловушку, когда так скоро штурм? Больше чести

Султану взять тебя в бою, а не обманом.

Моя старая голова слишком мало стоит и не может быть залогом за

твою голову, Принц. Правда, у меня она одна. Другой не будет. Но здесь,

в Городе, у Саида Горшечника, моего брата, что живет у старого базара,

вся моя семья. Пятеро сыновей, шестнадцать внуков, восемь правнуков.

Кровь всего моего рода порукой в том, что я не солгал.

Мирзо Саид посмотрел в глаза Усто Кериму долгим, тяжелым

взглядом.

— Я верю тебе, старик. Полночь уже прошла. Сегодня в полдень я выйду

из Южных ворот, пешком, повесив пояс на шею в знак покорности, и буду

просить у Великого Султана прощения и милости. Скажи отцу — ровно в

полдень.

***

В полдень раскрылись окованные железом створки Южных ворот. Под

безжалостным солнцем, ведя в поводу чалого жеребца, Мирзо Саид

вышел из Города. Его сабля блестела на луке седла. На шее висел пояс —

знак смирения и покорности. Вслед за ним так же шли его темники, ханы,

аскеры, потом муллы, купцы, устоды цехов, горожане...

Султан ждал их на взгорке. Когда Мирзо Саид подошел поближе, он

спрыгнул с коня и пошел, почти побежал навстречу сыну. Те, кто стоял

поближе, увидели слезы на сморщенных щеках Султана. Он обнял сына и

уткнулся лицом в его плечо. (Принц был почти на голову выше отца). Все

молчали.

Потом Султан сам подвязал сыну пояс, повесил саблю и приказал

сесть в седло. Оба войска закричали: — Слава!!! — Война кончилась.

Въехав вместе с Принцем на взгорок, Султан остановился и поднял

руку. Все смолкли.

— В этот радостный час, — громко сказал Султан, — Я прощаю вину

Мирзо Саиду и всем, кто сражался на его стороне. Приказываю освобо-

дить всех рабов, захваченных в этом походе. Пусть радуются.

Приказываю выдать по 5 дирхемов каждому воину в моей армии и в

армии Мирзо Саида.

И только одного человека я не прощу. — Султан повернулся в седле и

его желтые глаза уставились прямо в лицо Великого Визиря. — Нет и не

будет прощения негодяю, чья хитрость и интриги поссорили меня с

любимым сыном. И лишь Аллах уберег Принца от казни. Взять его!

Гвардейцы стащили с седла вчера еще всесильного Низам аль Мулька.

Связали, увели...

***

61

Вечером, после большого пира, Усто Керим разминал косточки

Султану.

— Сегодня весь день спина не болела, — сказал Султан, — Ведь ты меня

вылечил, Керим...

— Я научил твоего безбородого разминать кости. — ответил Керим, — У

него неплохо получается.

— Значит, решил остаться. — огорчился Султан, — А может, поедешь со

мной? Хочешь, я дам тебе много золота, трех молодых жен...

— Зачем старику все это? — улыбнулся Усто Керим, — А здесь мои

внуки и правнуки... К тебе скоро приедет Китайский Мудрец. Я буду не

нужен.

— Жаль. Я полюбил тебя, Керим. Вокруг меня одни царедворцы, каждый

чего-то хочет от меня, чего-то добивается... А тебе я верю.

— Но ведь и я кое-чего добился для себя, — сказал Усто, разминая

мускулы между лопатками.

— Чего же? — удивился Султан.

— Остался цел мой Город. И мои дети снова со мной.

— А ведь и правда, — рассмеялся Султан. — Гляди, какой хитрый Керим!

Но я не сержусь на тебя. Ведь ты вернул мне сына. И даже награды не

попросил. А, кстати, чего бы ты хотел? Проси, получишь...

— Я уже получил все, что хотел. Да и не для наград старался...

— Ну и что? Все равно — заслужил. Проси! — настаивал Султан.

Керим помолчал. Потом подошел к восьмиугольному столику в изголовье

постели Султана.

— Если можно, подари мне этот кувшин.

— Бери, конечно. Но это ж простая глина. Взял бы золотой или

серебряный...

— Тем он и хорош, что глиняный. — Керим поставил кувшин на ладонь, и

поднял, любуясь. — Форма его совершенна, как бутон розы. А как

прекрасен матовый черный цвет поливы! Мы такой не умеем делать. А

здесь, смотри, красноватый, блестящий, как металл, цвет узора... Чудо!

Разгадать бы хоть часть из его секретов...

Султан удивленно посмотрел на кувшин. — И правда, хорош. Мне

прислал его в подарок князь Григорий Имеретинский. Прикажу ему, чтоб

узнал секреты у своих мастеров и прислал тебе...

***

Наутро войско Султана ушло. А Усто Керим остался.

Султан прожил еще 7 лет, выиграл две войны, и погиб на охоте от

клыков дикого кабана. После него царствовал Мирзо Саид. Но недолго.

Его отравили.

А что стало с Усто Керимом неизвестно. Историки помнят Султанов,

и не вспоминают горшечников.

Но говорят, что одна из его пра- правнучек стала женой самого

Хаджи Насреддина.

1.1.1980

62

Мастер Ганс

В тридесятом царстве, в небольшом государстве, где правил герцог

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей