Читаем Сказки о мастерах полностью

Завтра воскресенье. И я пойду на мессу в капеллу замка. Мадам де

Шамель, супруга коменданта - моя добрая знакомая. Что–нибудь, да узнаю.

- Гаро, - заметила мадам де Герси, укладывая волосы. – Понесёшь в замок

мой молитвенник Пока я буду толковать с комендантшей, поговоришь со

слугами.

Мери Джейн не сиделось. Она металась из угла в угол, часто выглядывала

в окно.

- Господи, – думала она, – Я всё жду и жду. Бесконечно. Какая мука!

Наконец стукнула дверь.

- Заждалась, бедная моя, – Анна распахнула объятия и прижала её к своей

широкой, мягкой груди. Мери доставала ей как раз до плеча. – Здесь твой

Принц, милочка! И мы его вытащим, – она села, усадила гостью рядом. – И

ты садись! – скомандовала она Гаро. – Устроим военный совет.

- Мадам комендантша напустила на себя такую важность, - рассказывала

Анна, - что я сразу увидела: её просто распирает какая-то тайна. Ясное дело,

я вопросов не задаю, толкую себе о погоде, о видах на урожай. А она всё

149

пыжится. Наконец не выдержала, шепнула мне, что в замке важный плен-

ник. Но его имя – такой секрет, такой секрет…

Я пригласила её в гости. Нужно вас познакомить, Мари.

Главное-то узнал, конечно, Гаро. Рассказывай!

Гаро степенно разгладил усы…

- Боже мой, – ахнула про себя Мери Джейн. – Усы у него, точно как у

барона.

- Первым делом, – не спеша, рассказал Гаро, - я сошелся с мажордомом

коменданта, месье Бернаром. Посочувствовал ему. Говорю: - У вас столь

трудная и хлопотливая должность. Я-то знаю. Сам 20 лет служил мажор-

домом у батюшки мадам де Герси. Да ведь в замке и того сложнее, нужно не

только о хозяине и его семье думать, еще и о пленниках надо заботиться.

А он мне: - Нынче в замке лишь один пленник. Да и с ним хлопот не

много. О нём заботится слуга, здоровенный такой англичанин. Предан

хозяину, как собака.

- Большой Том, – обрадовалась Мери Джейн. – Никаких сомнений, это он!

Гаро кивнул: - Он. Теперь главное - завести в замке добрых друзей. Я

вызнал, мсье Бернар нередко заходит в таверну «Золотой лев». Постараюсь

его там подстеречь и угощу на славу. Хорошо бы пристроить в замок малыша

Жака, слугой или поварёнком.

- Великолепно, – воскликнула Анна, – Не зря дядюшка Морис прислал тебя!

Как им везло сначала! Казалось, добрый ангел помогает во всех делах.

Гаро просто очаровал месье Бернара, стал его лучшим другом. И уже в

четверг малыша Жака зачислили поварёнком на кухню замка Валь Корез.

Анна познакомила мадам де Шамель со «своей племянницей, Мари». И

уж Мери Джейн постаралась понравиться старой ханже:

- Такая скромная, набожная дама, - сюсюкала комендантша. - Приезжайте к

нам в замок, милочка! Я всегда буду рада Вас видеть.

На другой день, в замке, за толстой решеткой в окне третьего этажа

комендантского дома она увидела большого Тома! И даже украдкой махну-

ла ему рукой!

Принца вместе с Томом, поместили в светлой, уютной комнате. Кормили

их с господского стола. Только гулять не выпускали. И в коридоре, перед

его дверью, всегда дежурили четверо стражников.

Жак мгновенно освоился в замке и обеспечил надёжную связь с Принцем.

Начали готовить побег.

Гаро разыскал и передал в замок тонкий напильник и верёвочную

лестницу. Приготовили добрых лошадей и место в охотничьем домике, в

горах Пюи де Дом, что бы спрятаться после побега.

В очередной раз перебирая свою торбу, Мери Джейн наткнулась на

свёрток сухой, сизой травки.

- Как много нужного положила мне бабушка, – обрадовалась она. - Это ж

сонная травка! Помню, она приговаривала: - Замучает бессонница, накроши

150

эту травку в кружку с тёплым вином и дай постоять сутки. Выпьешь рюмку,

будешь спать, как убитая.

Гаро проверил на себе. Действует!

Спустившись из окна, Принц должен был перейти двор, к малой башне,

подняться на стену и снова спуститься по верёвочной лестнице. А уж там

его будут ждать.

Однако на двери в башню висел большой замок. А ключ – у коменданта!

В воскресенье Гаро с Жаком поехали в Клермон, разыскали слесаря и

купили у него набор отмычек. Мастер научил Жака пользоваться ими:

- Не сумлевайся! Супротив моих отмычек ни один замок не устоит!

Побег назначили на ночь в понедельник. Благо, новолуние.

Вечером, попозже, Жак принёс своим друзьям стражникам кувшин вина,

и остатки господской ветчины. Выпили. Ну что такое кувшин вина на пять

глоток? Жак принёс второй: - Вы пейте, я скоро вернусь.

Когда он вернулся, сторожа спали, как младенцы. Решетку в окне Том

перепилил заранее. Выбросили лестницу. Первым, что бы держать её снизу,

спустился Жак. Потом начал спускаться Принц…

Тут в ворота замка громко застучали:

- Открывай! Скорее, – Забегали стражники с факелами, и в замок въехала

кавалькада. Впереди – граф де Гиш. Он сразу заметил беглеца на стене и

дал шпоры коню: - Принц! Какая встреча! Не ждал… А где же ваш слуга?

Большой Том вылез из окна: - Я здесь…

- Взять их!

Жак успел спрятаться под крыльцом и потом тихонько пробраться на

кухню. Он и рассказал Мери Джейн утром:

- Вы бы слышали, как де Гиш ругал коменданта! Орёт, ногами топает:

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей