Читаем Сказки станции "Медея" полностью

И Маюсик завелся ни на шутку. Забросив стихи, рисование и древнюю борьбу куси-до, он посвятил себя физике и астрономии, биологии и математике. Он проводил сотни исследований, расчетов, выдвигал и опровергал теории — и всё только ради того, чтобы выяснить: может ли существовать этот неуловимый, описанный в сказке Белый призрак. Аля неуклонно следовала за ним, носила в лабораторию домашние молочные пенки и рыбные пироги; подперев лапками мордочку, часами наблюдала за Маюсиком, ревностно охраняла от других его покой. Но время шло, а ничего не менялось. Маюсик оказался настолько одержим неуловимым Белым призраком, что не замечал ничего вокруг: ни Алю в белом платье, ни рыбных пирогов, ни мешавших его мыслям десятков гостей, что собрались отметить какое-то событие. Он весь был в расчетах.

И вот однажды случилось нечто совсем неожиданное. Белый призрак пришел сам. Он просочился через обшивку станции, словно той не было вовсе. Он заморозил своим дыханием парк, превратив ветви деревьев в сосульки. Он предстал перед Маюсиком, протянул к нему свои бледные тонкие руки с тремя пальцами, а в голове в тот момент зазвучал его голос: «Идём со мной. Я расскажу тебе все тайны бытия. Я распишу тебе все законы, по которым живёт Вселенная, покажу всё, что может и не может существовать. Мир прекрасен, а хаос упорядочен. Ты будешь знать всё, к чему так стремился».

И Маюсик с благоговейной улыбкой простёр к нему лапы и шагнул вперед. И тут рядом проснулась Аля. Она кричала, верещала и шипела. Она кидалась в призрака всем, что попалось под руку. Она вцепилась в Маюсика, повисла на нём мешком и отчаянно тянула его в угол их квартиры. Призрак взглянул на это молча и осуждающе, а затем растаял в воздухе — и вместе с ним исчезли все тайны бытия.

Аля, всё ещё зло, утробно рыча, спешно набирала номер полиции и утешающие гладила между опущенных ушей сидевшего на полу Маюсика. А он всё плакал, и плакал, и плакал…

7. Золушка

«И за что вообще стража жалование получает!» — раздраженно думала повзрослевшая Золушка, в очередной раз скидывая с дворцовой лестницы всё новые и новые туфельки любовниц короля.


— Ну, что вы там еще за мусор выловили? — недовольно проворчал Барон, поднимаясь на мостик. Он не любил, когда его будили во время дневного сна.

— Похоже на очень старый спасательный шаттл, — доложил старший помощник. — Я такого никогда не видел.

— Ну так тащи его сразу в док, на разборку, — лениво отмахнулся Барон.

— Там есть живые. Живой. Один.

— Живого — ко мне. Корабль — в док, — раздал указания Барон и, бормоча под нос ругательства, побрел к себе в каюту.

Он не успел даже выпить привычный энергетик, чтобы окончательно смахнуть с себя сонливость, когда дверь отворилась, и в каюту осторожно подтолкнули человекоподобное существо высотой полтора метра, женского пола. Из-за такого роста сложно было определить возраст: то ли девушка лет восемнадцати, то ли женщина в районе тридцати пяти. Держалась она очень спокойно и уверенно и тут же по-хозяйски обвела взглядом каюту. Барон невольно задвинул пяткой под койку валявшиеся на полу носки.

— Ты знаешь, кто мы? — начал он сурово.

Женщина никак не отреагировала на попытку запугать.

— Нет, — беспечно отозвалась она. — Я впервые в этой части космоса.

Барон недоверчиво уставился на невольную гостью. Это ж с какого отшиба она прилетела?

— Мы — гроза этой Галактики! Мы берем всё, что захотим!

— Поняла, — так же добродушно улыбнулась гостья. Барону показалось, она даже чуть улыбнулась уголками рта. Как будто снисходительно.

— Мы забираем твою рухлядь, а тебя продадим в рабство на ближайшей планете, — подытожил Барон.

— А зачем вам мой корабль? — глазом не моргнув, поинтересовалась его собеседница. Её как будто не тревожила собственная судьба. Барон нахмурился.

— В металлолом. Разберем на детали, выплавим ценное…

— Но корабль и есть самое ценное, — мягко заметила женщина. — В нём забит путь на Тею.

Барон недоверчиво прищурился. Сразу учуял, что дело пахнет наживой. Тею покинули тысячу лет назад, в спешке, но ходили легенды, что на ней остались несметные сокровища. Да она сама по себе была сокровищем! Только дорогу к ней найти никто не мог.

— Ты кто? — прямо спросил Барон.

— Родо, древняя, — невозмутимо прозвучало в ответ.

И многое встало на свои места. Древние, первые поселенцы в этой группе галактик, легендарный народ с развитыми технологиями космических перелетов. Их не встречали сотни лет, они таинственным образом исчезли… Но даже пираты верили в то, что обидеть древнего означает навлечь беду на весь свой корабль. Однако, Барон оказался не так наивен, чтобы повестись на слова случайной встречной.

— И как же ты это докажешь? — с долей скептицизма поинтересовался он.

— Зачем доказывать очевидное? — не поддалась на провокацию Родо. — Но знаете, я очень рада, что встретила вас, капитан.

Барон молча выгнул бровь. Ему еще никогда никто рад не был.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе
Пульс
Пульс

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс — один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10 1/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд» и многих других. Возможно, основной его талант — умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство — Барнсу подвластно все это и многое другое. В своей новейшей книге, опубликованной в Великобритании зимой 2011 года, Барнс «снова демонстрирует мастер-класс литературной формы» (Saturday Telegraph). Это «глубокое, искреннее собрание виртуозно выделанных мини-вымыслов» (Time Out) не просто так озаглавлено «Пульс»: истории Барнса тонко подчинены тем или иным ритмам и циклам — дружбы и вражды, восторга и разочарования, любви и смерти…Впервые на русском.

Джулиан Барнс , Джулиан Патрик Барнс

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза