Читаем Склад хлама мыслей всяких полностью

кто-то трясся над вами.

Не волнуй соседку -

и она чья-то мама.

*** Для эксцессов -

найди другое.


√ Не трезвонят

о …добре, …порядочности -

если …как же иначе.


√ Нет рекламы -

и не надо –

всё равно

не без обмана.


√ Не трогай яд -

…пораненной рукой.


√ Нет роз без шипов -

и пчёл без жала.

*** Готовы терпеть -

ради

…прекрасного

и …сладкого.


√ Не труси`те -

по беговой дорожке.

Не трусьте -

пред опасностью.

Не трясите -

что ворошить не сто`ит.

И не тряситесь — от страха.


√ Нет семьи… -

где глава,

лишь …силуэт спины

и …убегающей пяты, -

где мама

…низвергнута ниц -

и дитя …не кумир!


√ Нет сил и остановись -

судьба без тебя разберётся.

*** На результат -

не обессудь…

или …бейся.


√ Нет слов

…добрых ли,

…злых -

есть источник,

изрыгающий их.


√ "Нет слов" -

от скудомыслия.


√ Нет стражников

у ворот воспоминаний -

вход всем заказан.


√ Нет таких щёк -

по которым

не лились бы слёзы.

*** У младенца! -

так ещё …не успели.


√ Нет такого человека -

которого бы судья

за день

не повесил бы 10 раз.


√ «Нет такой книги,

из которой нельзя было б

извлечь пользы».

Что есть книги плохие -

тоже …на пользу.


√ Нет такой ситуации… -

которой не нашлось бы

…оправдание.


√ Нет таланта -

тела` оголяют.

Некрасивости -

скромностью прикрывают.

*** Главное -

переключить внимание.


√ Нет темы новой -

долдычат

…одно и то же.


√ Не тужься -

выйдет само наружу.


√ Нет улик — ещё не алиби.

*** Да, да не удивляйся -

…скрыли удачно.


√ Нет хорошеньких мордашек -

…без кудряшек,

…курносого носика

…и ямочек на щёчках.

Остальные — симпатичные.

А уж кто совсем… -

…стильные.


√ «Нет худа без добра

и нет добра без худа» -

всё путём.


√ «Нет царских путей

к геометрии» -

и геометрия

для особ особливых.


√ Нет цветка -

без сорванного лепестка.

Нет деревца — без изъяна.

*** Это всё — не без шарма.


√ Нет человека безличностного -

есть …портрет безликий.


√ Нет человека -

который не был бы похож

на какого-либо зверя.

*** Но лютым -

никто себя не видит.


√ Нет человека -

…хорошего

или …плохого.

Есть поступки… -

что и определяют

сущность такого.


√ Не убедить -

что параша почти пуста,

когда наполовину

уже` наполнена.


√ Неуважаемый обществом -

болтается средь…,

без пользы.

*** Уважают -

что

приемлемо обществом.


√ Не уважает другого -

кто и сам

гроша не сто`ит.

*** Иначе бы знал -

как достаётся.


√ Не уважать -

выказывать неуважение

и разное, право.

*** Последнее -

сродни мордобитию

и тоже

без почтения, право.


√ Не уважают -

кому голову морочат

и кого за` нос водят.


√ Неуверенный,

…нерешительный,

…сомневающийся,

…закомплексованный -

от неполноценности.


√ Не увернёшься… -

обольют грязью.

*** И будешь вонючая -

как будто немытая.


√ Не увлекайся

культурой другой -

и здесь …не свой

и там чужой…


√ Не увлечён всерьёз -

раз, на мелочи

разменивается.


√ Не у всякой матери

по паспорту -

есть чувство

материнства.


√ «Не ударить лицом в грязь» -

другие помогут

…не так,

так …в лужу сесть.


√ Неудача за неудачей -

путь не тот

или сам дурной.


√ Неудача… или …успех -

больше зависит от

…где,

…когда,

…в чём.

*** Ты, порой,

и ни при чём.


√ Неудачливый — не везучий.

Неудачный — не задался.

У Неудачника — всё зазря.


√ Неудачные в браке -

виноваты оба,

даже, что выбрали

один другого.


√ Не удержишь

всё под контролем -

и враг в дозоре.


√ Не удивительно,

что так часты разводы –

потому что семьи

создают …ещё молокососы.


√ Неудобно ползать на брюхе? -

попробуй по-пластунски.


√ Неужели не подозревает -

что жизнь накажет…

*** Упёртый

иль Фома неверующий.


√ Неужели,

правители не видят,

что их ненавидят?

*** Видят… -

знать …не желают.


√ Неужели, снова Потоп -

и Ной …с оравой

каждой твари по паре.

*** С этой экологией -

уж и не знаю,

…найдутся ли пары?


√ Неужто -

искру божью

…пламя Сатаны задуло?


√ Неужто,

нет своих бед,

боли своей -

чтоб реагировать на всех.


√ Не узнав собеседника –

не выказывай своё мнение.

А лучше, вообще,

…держи язык при себе.


√ Не у каждого

зудит под хвостом -

некоторые …моются.


√ Неуклюже

чувства выказывать -

не надо.

Лучше …скрой -

или при …напролом.


√ Не умаляй

своих достоинств -

найдётся,

кто это сделает

…тебя лучше.


√ Не умаляй себя -

будь значимым

…не на словах,

…на деле, правда.

Не умоляй -

будь независимым

…не для виду,

…на самом деле.

И не умиляйся

понапрасну -

даже, если

что и нравится.


√ Не умаляй себя -

растопчут и без тебя.


√ Не умеешь впаривать -

менеджером не станешь.


√ Неумеха -

всё равно напортачит.


√ Неумеха — не умеет.

Невежда — не ведает.

Невежа — не вежлив.


√ Не у нас ли сегодня -

«Веймарская республика»?

*** Поздравляю!


√ Не усердствуй -

что ведёт к разрушению.


√ Не успели проститься

с одним гением -

как ещё нарисовался.


√ Не успел появиться на свет -

а уже …недоволен всем.

*** О крике новорождённого.


√ Не успеешь шаг завершить -

а одной ногой

…уже` в прошлом.

Не успеешь шагнуть -

а уже` …подножка.


√ Не успокаиваете плачущего -

слёзы его

единственное утешение,

если, конечно,

не концерт только.


√ Не усугубляй — живи открыто.

Скрывай только кишок позывы -

если нет сил терпеть.


√ Не утони — …в печали.

*** Ско`рби час -

жизни век.


√ Не участвующий в грызне -

пока, не зверь.


√ Не учи из тупика -

ладно бы, сам

…по проспекту шагал.


√ Не учись -

коль головка плоха.

Ленись -

раз жизнь

дарована для зря.

*** Разберись -

пока, …шучу я.


√ «Не учите меня жить!» -

при вашей-то жизни

я бы …застрелился.


√ Не учи …уму, …разуму -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука