Читаем Склад хлама мыслей всяких полностью

мы любим детей,

как свои пять пальцев, -

но каждый в роли разной.


√ Нудному философу

…да хорошую бы бабу -

забыл бы …про философию.


√ Нужда -

доводит до изможения.

Роскошь -

до развращения.

*** При силе воли -

и нищим быть не гоже.

На второе -

прямо не знаю,

что и сказать, -

никто

ещё не жаловался пока.


√ «Нужда научит калачи есть» -

и …печь.


√ «Нужен,

как прошлогодний снег» -

и это прошляпил,

…уж растаял.


Нужен хозяин… -

будешь ласкать

и его …собачку.


√ Нужны атрибуты -

кто …пуст внутренне.

Нужны арбитры -

кто …не смог

договориться.


√ Нужны поэты разные -

…и маститые,

…и шалые.


√ Ну зачем -

выпуклости

выставлять на показ?

Не иначе, как подзывать… -

кто клюёт на соблазн.


√ Ну, Золушка, ты и …хитра -

туфельку сбросить

у принца …под носом -

откуда прыть такая?


√ Ну и разорался

новоявленный,

…свет белый увидев, –

неужели мамочка

…не предупредила?


√ Ну и пусть плюют в лицо -

с утра умываться, всё равно.


√ Ну и пусть пучит живот -

лишь бы не пучила голова.

*** Пузо спасёт пурген -

а для черепка,

…право, беда.


√ Ну и что,

…пусть и рифмы нет -

а нравится

это дело сумасшедшее.


√ Ну и что хорошего -

следовать по наторенному?


√ Ну какие, к чёрту,

с ним дела -

если …ваньку ломает

завсегда.


√ Ну как

не вступить в компартию -

иначе не справиться

с голодранцев оравой.

*** Завучу малых.


√ Ну как не пнуть -

кто …рядом тут.

И яростнее -

кто ниже статусом.

*** Да и те -

не упустят шанс.


√ Ну как,

…ну как,

как …без меня?

Пройдут года -

никто не вспомнит

про меня.

*** Пока — творю и каркаю.

А где

…шедевр

или …фуфло -

рассудят

лет через сто.


√ Ну как убедиться -

…ошибается,

…нарочно ли?


√ Ну кто сказал -

что можно убивать?

А если главнюк он -

беда.


√ Ну ладно -

сына не признал…

Неужели -

…себя не увидал?


√ Ну не знаешь -

что навредит -

что поможет.


√ Ну не может один

это всё натворить -

и думаете, что хотите.


√ Ну …не хочется,

…всё тошно -

а всё равно …придётся.


√ Ну, нравится и всё -

значит, твоё.

*** А вот нравится …что -

вопросик, ещё?


√ "Ну, порося,

обратись в рыбу карася" -

и можно …поститься.


√ Ну почему,

сразу неинтересный?

Может, невостребованный -

да и не ночь ещё,

…где бы показать себя мог.


√ Ну,

сделай сама хоть что-нибудь -

нельзя же всё …ныть и …ныть.


√ Ну, ты и лжец -

исповедуясь,

Бога обманываешь,

…уж я-то знаю.


√ Ну хоть бы …раз,

хотя б …на час -

оставь в покое.

*** Замучил,

честное слово.


√ Ну чем же задобрить

судьбу-злодейку -

ну не конфетами же.


√ Ну, что горланишь? -

…и гребешок уж сник,

…и шпоры закоррозились.

*** Так муляж -

средь курочек

не опозоришься ль?


√ Ну что, дорогая моя, -

на что ещё готова

сподвигнуть себя.

*** Устал от тебя.


√ Ну

что ещё …сказать,

что …рассказать -

всё …перемолото,

…переговорено.

*** Завтра -

ворох нового опять -

…о чём будет поболтать.


√ Ну что ещё тебе сказать -

когда беда,

уж не напа`сть.

*** Отрекись,

начни сначала -

а это посильней,

скажу тебе,

чем лапки вверх

…и сдаться.


√ Ну,

что ж такой длинный год? -

во век

столь не выстрадано -

а он всё тянется

и нет …конца ему,

кажется.


√ Ну, что ж ты, -

всё лезешь с советами.

Я и так уж тебя терплю -

…еле,

…еле.

*** Глаза б мои -

тебя не видели.


√ Ну что завидовать? -

сделай сам.

*** Ну уж нет -

…коли нет ума.


√ Ну, что может сказать

завистливый

удачливому -

Вы ж, …понимаете!


√ Ну, что ни говори -

…одному хорошо

за счёт …другого.


√ Ну, что обгоняешь, лихач, -

в пробке встретимся опять.


√ Ну, что советовать -

«Не расстраивайся»?

*** Уйдут печали -

и буду счастлива…


√ Ныне женщины …без пола -

и …в брюках ходят,

и …рожать не могут.


√ Нынешняя цивилизация -

больше

похожа на варварство,

чем времена дикости.


√ Нынешним филантропам -

похоже, нравится

…рука просящего.

*** За это …и платят.


√ Нынче собачка всякого -

значимей

…гражданина именитого.


√ Нынче уходят от криминала –

увозя из страны богатство,

как товар транзитный.

*** Раз закон позволяет.


√ Нытик

и в раю будет печалиться -

лишь бы …поплакаться.


√ «Ньютоново яблоко» -

и вся …наука.


√ Нюансы — в контексте.

*** Что не для глаз -

за дверью, пожалуйста.


О


√ Оба у цели -

…один на «своих двоих»,

…другой на Мерседесе.


√ «Оба хуже» -

кого ни возьми

…из одержимых.


√ Обветрит лицо -

кто идёт напролом.


√ Обделена была всем -

…невзгодами,

…недугами.

*** Сегодня

наполнена всем -

рада?


√ Обделённый -

ходит смущённый.

Одарённый -

с достоинством.

*** Как будто в этом –

…вина

или …заслуга

обоих.


√ «Обдирать, как липку» -

на лыко.


√ «О бедном гусаре

замолвите слово» -

выдайте по карабину

уланам.


√ Обеднел уж до не`льзя -

ленивый.

Труженик -

приобогатился.

Огребла сверхприбыль -

крыса.

И вот уж караул! — беда…

Излишеством

спесивец захлебнулся.

Под рухлядью добра,

забившись в но`ру,

всё мнит,

что сдвинул гору.

*** И уж не молоко,

а кровь -

сосёт наследников помёт.


√ Обезоружить врага -

может только …воин.

*** Лиса -

и хитростью сможет.


√ Обезьянам кажется -

что люди …их копируют.


√ Оберегайте, оберегайте

свою семью –

от …тёщ и …свекровей.

*** Вы же

не только дети их

но уже`

и родители тоже.


√ Обескуражь -

и спесь собьёшь.

*** Лучше… -

чем сразу …в бой.


√ Обеспечьте граждан работой,

призрите инвалидов -

и бунтов не будет.


√ «Обетова`нная земля» -

обещанная жидам.


√ Обещали дожди, тучи -

а поди ж, ясная погода.

*** Эх, синоптики, -

я уж

похандрить

приготовился.


√ Обещания — красны словами.

Чем ближе к сроку -

тем меркнет краска.

*** А тот уж -

и …сбежать собрался.


√ Обещания -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука