Читаем Склад хлама мыслей всяких полностью

√ Осуществляя желаемое -

упустил,

что казалось, …неважным.

*** Неверно точки расставил -

ах,

…грамматика, …грамматика.


√ От А до Я — Азбука.


√ От А до Я -

от альфы до омеги

всё то же.


√ «От аза до ижицы» -

Азбука старославянская,

…как ни силься.


√ От балыка отрежет скряга

…боковинок-ломтей

и …брюшину-те`шу.

*** Жмот, скопидом, -

жри сам угощенье.


√ «Отбиваться

руками и ногами» -

бой без правил.


√ От благонравия

до благоденствия -

наберись терпения…

*** Нескончаем путь -

от состраданья

до действа.


√ От большого ума… -

…все глупости.


√ От большой любви -

скудеет кошель.

*** Вот так-то, мужик.


√ Отбрось

все …праздники

и …мытарства –

и жизнь пустой станется.


√ Отважен… -

кто замуж предлагает.


√ «От великого

до смешного один шаг» -

да и всё великое

в смешном.


√ От власти до власти -

что было разрешено,

теперь запрещено, -

и наоборот.

*** Крутись, малый.


√ Отвоёванная свобода -

низвержение

традиций

и авторитета.

Полная свобода -

что себе никогда

не позволил бы сам.


√ От вони до аромата -

спектр запахов.

*** Чреда ума изворотливости -

…от глупости

…до дурости.


√ «От ворот поворот» -

и нечего навязываться.


√ От восхождения

до нисхождения -

один миг.

*** При падении -

ещё и …подмогнут.


√ Отвратительный

до отвратности -

с во`ротом нараспашку

побузить ради

растворит воро`та настежь.

Вороти`ло -

столько наворо`тит дел,

что от навороченного

воро`тит всех.

*** Дебоширу отворот -

и так, бед невпроворот.


√ «От всей души» -

если гадит, то по полной.


√ От выжига-недожога -

уголь, да остаётся.

После выжига-пережога -

тлеет пепел с золою.

*** Не переусердствуй.


√ От глаз лукавых -

и сердца` ледяные растают.

*** Их бы — …в кардиологию.


√ От гордости

сердце заходится -

не захлебывайся.


√ «От горшка два вершка» -

рост без ног.


√ «Отдавать должное» -

долг.


√ Отдаваться

…высшим интересам

или …низшим утехам -

уж, извольте.


√ Отдаёт себя даром -

пиявка.

Расплачивается задарма -

пройдоха.


√ Отдай всю себя –

и уж будешь

никому не нужна.


√ «Отдать последний долг» -

подчистую рассчитаться.


√ Отдашь всё -

останешься голым.


√ Отдашь всю себя -

и не заметят,

что вообще …была.


√ Отдают любовь -

бесприданницы.

*** Продают -

проститутки

и как бы

ни называли себя

…куртизанки,

…гейши,

…шлюхи.


√ От денег -

…труха

и …забвенье.

*** Не хочу нагнетать… -

но напомнит

любая беда.


√ От души –

что с удовольствием.

*** Но и не души –

…от души.


√ «Отдыхать душой» -

отойти от духовного.


√ Отец -

выгоняет лодыря из дома -

мать изжалится.


√ Отец -

выше …всех воспитателей.

Мать — выше всех…

*** Не отбирайте детей -

у матерей.


√ Отец пашет — сын тратит.

*** Отец ворует -

сын сядет.


√ Отец с розгами -

мать с пряником -

дитя в замешательстве.

Отец с пряником -

мать с розгами –

только дитя

и знает зачем.


√ От …зависти

и …солнца палящего -

прикройся

шляпкой соломенной –

всё жжёт одинаково.


√ От зачётов

студентов-медиков -

кладбище ширше.


√ От зубов зверя -

рана кровит.

*** От зубов критики -

сердце кровоточит.


√ От избытка -

и заворот бывает.

*** Недостаток -

на подвиги толкает.


√ Откажешь нахлебнику –

и узнаешь …себе цену –

а так,

за постой обхаживает.


√ Откажись от подарка -

тебя покупают.

*** Если обещают -

подкупают.


√ Откажись

от шаткого стула -

лучше стой.


√ Откажи только раз -

и все услуги

забудутся враз.


√ Отказать -

можно по-русски матом -

можно по-французски

«Селя ви» -

…может, поймут.


√ Отказывай в помощи -

с маской …благосклонности.

*** Не будет повода -

упрекнуть в чёрствости.


√ Отказывай сразу -

иначе на шею сядут.


√ Отказывайся

от услуг, навязанных -

…не даром же.


√ От кого зависит

других судьба -

не спешите карать.

Не выплеснуть бы,

…что есть, -

даже в чистый туалет.

*** О лишении прав матерей.


√ От комарика,

воздушного шарика

до дирижабля

и лайнера -

всё аэродинамика.


√ Откроешь запасной фронт -

будешь врагами окружён.


√ Открой глазки -

и проснёшься сразу же.


√ Открыватель -

корпит над

регреtuum mobile.

Алхимик — над золотом.

И мы — без пользы

…химичим, …варганим.

*** Может,

от нехватка знаний?


√ «Открывать дверь» -

растворять.

«Открывать карты» -

раскрывать.


√ «Открывать новую страницу» -

перелистывать.


√ Открытие -

не бывает бесполезным.

*** Сегодня -

не ко времени.

Завтра -

мир перевернётся.


√ Открытие — эврика.

Победа — хотелось этого.


√ Открытость и зрелищность -

две стороны одной медали.

*** Видеть не обязательно -

но знать бы каждому.


√ «Открыть Америку» -

казус Колумба.


√ Откуда кукушке знать,

сколько мне куковать…?

*** Кукует зря -

кышь, собака.


√ Откуда помощь пришла -

обращайся ещё,

…не надоел, пока.


√ «Откуда сыр-бор

загорелся» -

в сыром бору.


√ Откупаются

барахлом награбленным -

безучастие

хлебая половником.


√ От …лести и …зависти -

отнекивается каждый.


√ От лёгкого успеха -

кружится

голова …разболтанная.


√ Отличникам — отпор!

Маятник качается –

то в одну,

то в другую сторону.

*** Кто во всём хорош –

середнячок.


√ Отличницы,

про личную жизнь

не забыли ли?

*** Я не о тех,

что оплачены -

у них всего навалом.


√ «От лукавого» -

что ута`ено.


√ От любви

единственное спасение -

бегство …к другой любви.


√ От любви до ненависти -

и шага не надо.


√ «Отмачивать штуку» -

мочиться в сортире.


√ Отметай -

что мешает идти.

Только знай -

что и ты можешь

мусором статься

на чьей-то трассе.


√ От мук творчества

никто не умирал ещё -

а в психушку

попадали многие.


√ От наведённого румянца

до живого багрянца -

надо очень постараться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука