Читаем Склад хлама мыслей всяких полностью

√ Люблю я слово "Нет" -

когда просят меня.

*** Не нравится… -

…не проси тогда.


√ Любоваться

срезанными цветами… -

насилие,

у кого нет сострадания.

Вдыхать

предсмертное благоухание -

душа` всякого

выдержать смогла бы?


√ «Любовная лодка

разбилась о быт» -

исчерпан конфликт.


√ Любовников больше -

чем жён-измениц.

*** То ли мужики

…хвастаются -

то ли дамы

…скрывают.


√ Любовник -

то же самое

получит и …за деньги.

Муж — и …так.

*** А любовь -

тяга к новому

…и ничего более -

раскошеливайся,

дурак.


√ Любовник -

хочет любви от одной.

Муж — то же, от многих.


√ Любовница -

альтернатива

постоянной спутнице -

или просто …шлюшка.


√ Любовные письма -

сплошные слюни.

*** Батистовый

платочек вытаскивай.


√ Любовь — агония.

Брак — безумие -

пото`м отрезвление

…до следующей глупости.


√ Любовь без брака -

ангел падший.


√ Любовь без брака -

для женщины …унизительней,

чем брак …без любви.


√ Любовь без желания обладать -

блажь.

Желание обладать без любви -

похоть.


√ Любовь

…без надежды на брак -

погаснет,

как лампа без масла.

Любовь без страсти -

нечто …иное.


√ Любовь без страсти –

даже и не говорите

о платонической –

…только у импотента.


√ Любовь без страсти — пресна.

Страсть без любви — похоть.


√ Любовь — Бог.

Страсть — падший Ангел.

*** Всегда — рядом.


√ Любовь взаимна -

один …любит -

другой …не против.


√ Любовь взаимная -

пара счастливая.

Безответная -

кто-то мечется.

Платоническая -

оба дурачатся.

*** Сколько ж,

о любви небылиц…


√ Любовь -

вначале …радость -

пото`м …слёзы.

*** А казалось — …навечно.


√ Любовь — рождает ревность.

Ревность — убивает любовь.

*** Всё пройдёт -

и возродится вновь.


√ Любовь — в разных ипостасях.

*** Неужели слов не хватает -

для любви …разных?


√ Любовь -

всегда бежит навстречу.


√ Любовь всегда

…взаимна

и …безгранична -

…должна быть, хотя бы.

А так -

…соблазнить лишь бы -

или, ещё лучше,

…страсть

и …похоть.


√ Любовь встретится тогда –

когда обоим нужна она.

*** Ловец и зверь -

найдут себя.


√ Любовь выдаёт всё -

и не скроешь её.


√ Любовь гордячки — властная.

Убогой — просящая.


√ Любовь — границ не знает.

Забота через край -

в тягость.


√ Любовь дешевле -

чем на распродаже

обувь расхожая.


√ Любовь для женщины -

интерес.

Для мужчины — канитель.


√ Любовь до брака — прелюдие.

Брак опосля… -

чистилище ада -

когда и припомнятся

…грешки жениха.


√ Любовь должна быть игрой -

иначе ад сплошной.


√ Любовь -

драма в жизни женщины.

В жизни мужчины -

антракт в семейной жизни.


√ Любовь за бесплатно -

с дурнушкой.

Уродина -

ещё и оплатит.

Но с красавицей -

без штанов останешься…


√ Любовь задушит

…и бедность,

…и роскошь.


√ «Любовь и голод

правят миром» -

…вражда и …нажива

расколоть готовы.


√ Любовь

изматывает

силы женщины -

и усиливает

мужскую потенцию.


√ Любовь -

имеет возрастные категории.

Смешон козёл -

в паре с молодой.

*** Пушкина читай.


√ Любовь и секс — необходимы.

*** И нечего спорить -

одно …для души,

другое …для тела.


√ Любовь и страсть… –

ходят рядом.

Страсть и похоть –

где-то тоже.

*** Будем вкратце –

…любовь и …похоть –

не одно ль и то же?


√ Любовь -

капля кристальной воды

в …бочке грязи.


√ Любовь к малолетней -

растление.

Любовь к замужней -

развлечение.

Любовь без домогания -

скука, право.


√ Любовь к матери — благость.

К дитя — отрада.

К даме сердца — страсть.

*** Не сержант — …генерал!


√ Любовь к матери -

изо страха.

К дитя — должок.

До женщин — не ходок.

*** Ну что за мужик,

прости Господи?


√ Любовь,

которая дорого`го стоит, –

не истощится,

покуда,

кошель не опустошится.


√ Любовь к сладкой жизни -

не закончится ли

…диабетом?

*** А диабет юношеский -

и вовсе

не излечивается.


√ Любовь -

куда целит стрела Амура.

*** Не подставляй …задницу.


√ Любовь купить можно -

но …копию.

*** Оригинал -

не продаётся.


√ Любовь материнская -

в восторге детишек.

В глазах матерей -

невзгоды детей.


√ Любовь -

может разлюбить

…и человека.


√ Любовь на досуге -

лучше,

чем жена …на службе.


√ «Любовь

не вздохи на скамейке» -

если скамейка

не на Рублёвке.


√ Любовь нелюбимого -

невыносима.


√ Любовь -

не сорняк,

который можно растоптать.

Это -

роза садовая

с шипами только.


√ Любовь не придёт -

кто …не ждёт.


√ Любовь -

одного ломает -

другого окрыляет.

*** Ну и глупцы же оба.


√ «Любовь побеждается

только бегством» -

кто бежит

от ответственности.


√ Любовь -

подобие аркана,

…которым ловят баранов.


√ Любовь -

привязанность -

привычка -

и не заметил,

…уже` конец чувствам.


√ Любовь приходит ко времени -

что повстречается,

…в того и влюбляются.


√ Любовь пускает корни

на вспаханной почве -

иначе …хиреет и …вянет.


√ Любовь -

рабство сладостное,

…не запрещено законом.


√ Любовь

…расцветёт,

…поцветёт

и …скукожится -

как и …невеста впрочем.


√ Любовь сильнее смерти.

А если и случится суицид –

это диагноз,

…который проявился бы

и в другой ситуации.


√ Любовь, скреплённая законом, -

обязанность.

Любовь

без штампа в паспорте -

блуд.

***Впрочем,

и …те,

и …другие -

маются.


√ «Любовь с первого взгляда» -

очарование –

пото`м

протрезвеет обязательно.


√ Любовь способна обмануть -

и сама попасться в сети.


√ Любовь, страсть и похоть -

порой принимают

…за одно и то же.


√ Любовь –

то в бинокль видит

…да`ли –

то …очки снимает,

чтоб не видеть,

…что перед глазами.


√ Любовь -

у одних чувства,

У других слова`.

*** …Ни то, …ни другое -

не связано с долгом.


√ Любого исправят

только обстоятельства –

и ни какие увещевания –

да, и то …не каждого.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука