Читаем Скорбь Сатаны полностью

– Сибил! – прошептал я. – Сибил, что с нами не так? Как получилось, что мы, кажется, не способны найти самого прекрасного, что есть в любви? Почему даже в наших поцелуях и объятиях какая-то неосязаемая тьма встает между нами, так что мы злим или утомляем друг друга, когда должны бы радоваться и быть довольны? В чем дело? Можете ли вы сказать мне? Ведь вы знаете, что тьма всегда рядом!

В ее глазах появилось любопытство – отстраненный, напряженный взгляд голодной тоски, мешавшийся, как мне показалось, с состраданием ко мне.

– Да, знаю! – ответила она неторопливо. – И мы оба виновны в этом. Джеффри, я верю, что по натуре вы благороднее, чем я; в вас есть что-то неуловимое, неподвластное мне и моим убеждениям против вашей воли и желания. Быть может, если бы вы вовремя уступили этому чувству, вы бы никогда на мне не женились. Вы говорите о прекрасной стороне любви – для меня же в ней нет ничего прекрасного, лишь вульгарность и ужас. Вы и я, к примеру, – благородные мужчина и женщина, состоящие в браке, неспособные испытать чувство высшее, чем деревенский батрак со своей девкой!

Она захохотала и задрожала в моих объятиях.

– Как лживы эти поэты, Джеффри! Их всех следовало бы приговорить к пожизненному тюремному заключению за лжесвидетельство! Они помогают формировать представления легковерного женского сердца – в ранней юности она читает их сладостные увещевания, представляя, что любовь полностью соответствует их учению, будучи божественной и простираясь за пределы земного! А затем бабочку поэзии давит грубый палец жизненной прозы, горечь и гнусность утраты иллюзий!

Я все еще держал ее в объятиях – так потерпевший кораблекрушение цепляется за рангоут, чтобы не погибнуть посреди океана.

– Но Сибил… жена моя… я люблю вас! – выговорил я, и слова застревали у меня в горле от избытка страсти.

– Вы любите меня… Да, я знаю. Но что это за любовь? Она противна вам! Это не любовь поэта – это любовь мужчины, а значит, любовь животная. Так есть, так будет, и так должно быть. Более того, животная страсть вскоре исчерпает себя, и когда вы насытитесь, она умрет – и ничего не останется. Ничего, абсолютно ничего, Джеффри, – только пустые, галантерейные сношения; не сомневаюсь, что мы станем поддерживать их в угоду общественному мнению.

Она высвободилась из моих объятий и направилась к дому.

– Идемте! – поманила меня она кивком прелестной головки, грациозная, словно кошка. – Знаете ли вы, что в Лондоне проживает одна известная леди, выставляющая на продажу свои прелести при помощи монограмм, вплетенных в кружева оконных занавесок, несомненно считая, что так они будут лучше продаваться. Я не настолько плоха! Знаю, вы немало заплатили за меня, но помните, что я все еще ношу лишь те драгоценности, что вы дарили мне, и не хочу даров, кроме тех, которыми вы щедро меня осыпали, и покорно желаю возместить вам эти расходы.

– Сибил, вы губите меня! – вскричал я, терзаемый невероятной мукой. – Неужели вы думаете, что я настолько порочен…

Я осекся, едва не заплакав от отчаяния.

– Вы не можете не быть порочным, – сказала она, пристально глядя мне в глаза, – так как вы – мужчина. Я порочна, поскольку я женщина. Если бы хоть кто-то из нас верил в Бога, быть может, мы бы сумели найти способ жить и любить иначе – кто знает? Но ни в вас, ни во мне нет ни капли веры в того, чье существование стремятся опровергнуть все современные ученые. Нам постоянно твердят, что мы всего лишь животные, и ничего более – так не будем же стыдиться зова плоти! Анимализм и атеизм одобрен наукой и восхваляется прессой, а церковь не в состоянии силой насаждать проповедуемую веру. Идемте, Джеффри, не стойте столбом у этих сосен, как пораженный Парцифаль! Отбросьте терзающую вас совесть так, как выбросили книгу, что я читала, и подумайте о том, что большинство мужчин вроде вас гордятся и радуются, став жертвой развратной женщины, так что поздравьте себя с тем, что такая досталась вам в жены. Кроме того, она широко мыслит, и всегда позволит вам поступать так, как вы считаете нужным, если вы будете обходиться с ней таким же образом. Так уж устроена современная семейная жизнь, во всяком случае, наша, иначе узы брака стали бы совершенно невыносимыми. Идемте!

– Разве можно жить вместе на таких условиях, Сибил?! – проговорил я хрипло, идя рядом с ней по направлению к вилле.

– Конечно, можно! – заверила она меня, зловеще улыбаясь. – Мы можем жить так, как живут другие; нет нужды корчить из себя романтических идиотов и служить примером для других семейных пар – иначе нас будут презирать за наши мучения. Лучше уж быть популярным, чем добродетельным; добродетель себя не оправдывает. Смотрите, а вот и наш забавный официант-немец, сейчас он скажет, что ужин на столе. Придите в себя, Джеффри, ну что за жалкий вид! Не стоит давать слугам повода для сплетен – ведь мы с вами не ссорились!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы
Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее